Текст и перевод песни Jul - Vatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste
toi-même,
c'est
comme
ça
qu'j't'apprécie
Оставайся
собой,
именно
такой
ты
мне
и
нравишься
J'en
ai
vu
avec
des
calibres,
ils
avaient
l'talent
à
Messi
Я
видел
парней
с
калибрами,
у
них
талант
как
у
Месси
Range-moi
ta
langue,
rien
qu'tu
te
vantes
Придержи
язык,
хватит
хвастаться
J'remonte
la
pente,
toujours
au
top
des
ventes
Я
поднимаюсь
в
гору,
всегда
на
вершине
продаж
Ces
bâtards
font
des
manies,
ils
volent
dans
l'sac
à
Mami
Эти
ублюдки
творят
дичь,
они
воруют
из
сумки
мамы
Savent
pas
c'que
c'est
l'mot
"ami",
perdus
dans
la
cocaïne
Не
знают,
что
такое
слово
"друг",
потерянные
в
кокаине
J'suis
rappeur,
j'suis
pas
caïd,
j'connais
les
perquis'
d'la
canine
Я
рэпер,
я
не
авторитет,
я
знаком
с
обысками
собачьей
стаи
J'connais
les
valeurs
d'la
famille,
j'connais
les
voleurs
du
secteur
Я
знаю
ценности
семьи,
я
знаю
воров
района
Il
connait
ma
tête
l'inspecteur
me
conseille
d'plus
trainer
la
nuit
Инспектор
знает
мое
лицо,
он
советует
мне
больше
не
шляться
по
ночам
Si
on
m'attrape,
j'suis
cuit,
c'est
moi
qui
va
avoir
des
ennuis
Если
меня
поймают,
я
пропал,
у
меня
будут
проблемы
C'est
sous
guigui,
ah,
j'suis
en
didi,
ah
Это
под
кайфом,
ах,
я
в
дыму,
ах
J'écoute
c'qui
s'dit,
ah,
rien
d'bon
ici
Я
слушаю,
что
говорят,
ах,
ничего
хорошего
здесь
нет
J'vais
m'prendre
un
Honda
ADV,
j'vais
planifier
mes
RDV
Я
возьму
себе
Honda
ADV,
буду
планировать
свои
встречи
Au
studio
j'fais
que
des
TB,
j'reçois
en
photos
des
tétés
В
студии
я
делаю
только
хиты,
получаю
фотки
сисек
C'est
plus
c'que
c'était
les
frangins,
Братья
уже
не
те,
j'fais
rupter
l'moteur
vers
Estrangin
я
разрываю
двигатель
на
Эстранжин
C'est
plus
des
gens,
c'est
des
engins
Это
уже
не
люди,
а
машины
Double-album,
regarde
la
jalousie,
c'est
le
taf
qui
paye
Двойной
альбом,
посмотри
на
зависть,
это
работа
оплачивает
C'est
Dieu
qui
donne,
pose-toi
réfléchie
Это
Бог
дает,
успокойся
и
подумай
La
vie
me
fume
à
petit
feu,
j'suis
dans
un
camp,
pas
entre
deux
Жизнь
меня
курит
потихоньку,
я
в
одном
лагере,
не
между
двух
Faut
qu'je
roule
un
pét'
en
deux-deux,
Надо
скрутить
косяк
по-быстрому,
faut
qu'je
fasse
gaffe
avec
la
teu-teu
надо
быть
осторожным
с
пушкой
Putain
de
dél',
putain
de
vie
(putain
de
dél',
putain
de
vie)
Чертова
доля,
чертова
жизнь
(чертова
доля,
чертова
жизнь)
La
miss
m'a
pisté
elle
s'est
fait
un
torticolis
Малышка
выследила
меня,
у
нее
затекла
шея
Elle
te
dit
"j'suis
pas
comme
ça",
après
elle
t'fait
sa
folle
au
lit
Она
тебе
говорит:
"я
не
такая",
а
потом
в
постели
сходит
с
ума
On
m'dit
"qu'est-ce
tu
as,
tu
sors
plus,
on
t'voit
jamais"
Мне
говорят:
"что
с
тобой,
ты
больше
не
выходишь,
тебя
не
видно"
J'prépare
l'album,
si
il
m'arrive
quelque
chose
c'est
programmé
Я
готовлю
альбом,
если
со
мной
что-то
случится,
это
запланировано
Au
mic'
j'fais
un
attentat,
de
moi
qu'est-ce
t'attends
toi
В
микрофон
я
устраиваю
теракт,
чего
ты
от
меня
ждешь?
Tu
comptes
sur
les
gens
toi,
tu
vas
finir
sur
les
jantes
Ты
рассчитываешь
на
людей,
ты
закончишь
на
обочине
J'ai
mis
les
gants,
j'ai
mis
le
roof,
j'mets
le
contact
Я
надел
перчатки,
я
поднял
крышу,
я
завожу
мотор
J'vais
rafaler
Youtube,
tu
vas
sentir
l'impact
Я
буду
расстреливать
Youtube,
ты
почувствуешь
удар
Vatos,
vatos,
ah,
on
sort
l'matos,
matos,
ah
Братки,
братки,
ах,
достаем
снарягу,
снарягу,
ах
J'ai
mis
les
gants,
j'ai
mis
le
roof,
j'mets
le
contact
Я
надел
перчатки,
я
поднял
крышу,
я
завожу
мотор
J'vais
rafaler
Youtube,
tu
vas
sentir
l'impact
Я
буду
расстреливать
Youtube,
ты
почувствуешь
удар
Vatos,
vatos,
ah,
on
sort
l'matos,
matos,
ah
Братки,
братки,
ах,
достаем
снарягу,
снарягу,
ах
J'te
mets
un
crochet,
la
lune
j'veux
décrocher
Я
наношу
тебе
хук,
хочу
достать
луну
J'm'enferme
à
mon
stud',
le
but
c'est
de
faire
deux
projets
Я
запираюсь
в
своей
студии,
цель
- сделать
два
проекта
Rien
à
foutre,
j'ai
plus
le
temps
de
regarder
à
droite,
à
gauche
Плевать,
у
меня
больше
нет
времени
смотреть
направо
и
налево
Quand
j'rôde
tout
seul
dans
la
voiture,
j'ai
un
douze
dans
la
sacoche
Когда
я
один
брожу
в
машине,
у
меня
ствол
в
сумке
Cette
putain
d'vie
m'amoche,
Dieu
merci,
j'pas
l'nez
dans
la
mâche
Эта
чертова
жизнь
меня
калечит,
слава
Богу,
я
не
лезу
в
чужие
дела
C'est
l'hiver
mais
j'fais
les
mèches,
Зима,
но
я
делаю
мелирование,
j'fais
ça
pour
moi
pas
pour
les
minchs
я
делаю
это
для
себя,
а
не
для
лохов
Ratata,
tu
es
jamais
content,
tu
d'viens
hautain
Тра-та-та,
ты
никогда
не
доволен,
ты
становишься
высокомерным
J't'oublie,
j'fume
à
l'hôtel,
j'prépare
l'physique
pour
l'Vél'
Я
забываю
тебя,
курю
в
отеле,
готовлю
тело
к
Велодрому
J'en
ai
des
nausées,
une
envie
d'les
crosser
Меня
тошнит,
хочется
их
всех
переплюнуть
J'vais
rev'nir
avec
un
gros
clip,
préparez
tous
les
cross
Я
вернусь
с
крутым
клипом,
готовьте
все
кроссовки
On
va
faire
des
bosses
sans
dire
qu'on
est
les
boss
Мы
будем
делать
деньги,
не
говоря,
что
мы
боссы
Moi
aussi
j'ai
des
doss'
mais
j'ai
passé
l'âge
d'jouer
l'gosse
У
меня
тоже
есть
дела,
но
я
уже
вышел
из
возраста
играть
в
ребенка
J'oublie
pas
d'où
je
suis,
j'oublie
pas
qui
me
suis
Я
не
забываю,
откуда
я
родом,
я
не
забываю,
кто
я
J'suis
là
même
seul
contre
tous,
toutes
mes
larmes
j'essuie
Я
здесь
даже
один
против
всех,
все
свои
слезы
я
вытираю
Et
suivez
bien
le
mouv',
j'vais
encore
choquer
des
gens
И
следите
за
движением,
я
еще
шокирую
людей
J'vais
rafaler
Youtube,
(Ju-Ju-Jul
dans
la
légende)
Я
буду
расстреливать
Youtube,
(Ju-Ju-Jul
в
легенде)
En
effet,
j'vois
qu'trop
font
les
fous,
j'vois
qu'trop
font
les
fiers
Действительно,
я
вижу,
что
слишком
многие
дурачатся,
слишком
многие
выпендриваются
Les
'blèmes
faut
les
affronter,
si
tu
peux
pas
il
faut
les
fuir
Проблемы
нужно
решать,
если
не
можешь
- беги
J'suis
arrivé
du
trou
du
cul
du
loup,
toi
tu
respectes
pas
tu
l'ouvres
Я
пришел
из
жопы
мира,
ты
не
уважаешь,
ты
открываешь
рот
J'vois
l'bout
du
tunnel,
j'pense
l'époque
de
la
Twingo
Я
вижу
конец
туннеля,
я
думаю
о
временах
Twingo
Aie
des
embrouilles
et
tu
verras
qui
s'mêlera
Заведи
проблемы,
и
ты
увидишь,
кто
вмешается
Fais
pas
l'andouille
et
tu
verras
qui
t'volera
Не
дури,
и
ты
увидишь,
кто
тебя
обворует
Fais
des
magouilles
et
tu
verras
qui
t'collera
Занимайся
махинациями,
и
ты
увидишь,
кто
тебя
прижмет
Tu
as
galéré
et
tu
as
vu
que
personne
ne
te
donnera
Ты
прошел
через
трудности
и
увидел,
что
никто
тебе
ничего
не
даст
Ouais
popopop,
on
mourra
tôt
ou
tard
Да,
popopop,
мы
все
умрем
рано
или
поздно
Ouais
popopop,
j'les
baise
ces
bâtards
Да,
popopop,
я
трахаю
этих
ублюдков
Ouais
popopop,
hm,
les
mots
tards
Да,
popopop,
хм,
слова
поздние
Ouais
popopop,
esquive
les
motards
Да,
popopop,
уклоняйся
от
мотоциклистов
On
verra
bien
où
ça
nous
mènera
Посмотрим,
куда
нас
это
приведет
C'que
je
ferai,
c'que
tu
feras
Что
сделаю
я,
что
сделаешь
ты
Combien
ça
durera
et
qui
te
trahira
Сколько
это
продлится
и
кто
тебя
предаст
On
verra
bien
où
ça
nous
mènera
Посмотрим,
куда
нас
это
приведет
C'que
je
ferai,
c'que
tu
feras
Что
сделаю
я,
что
сделаешь
ты
Combien
ça
durera
et
qui
te
trahira
Сколько
это
продлится
и
кто
тебя
предаст
J'ai
mis
les
gants,
j'ai
mis
le
roof,
j'mets
le
contact
Я
надел
перчатки,
я
поднял
крышу,
я
завожу
мотор
J'vais
rafaler
Youtube,
tu
vas
sentir
l'impact
Я
буду
расстреливать
Youtube,
ты
почувствуешь
удар
Vatos,
vatos,
ah,
on
sort
l'matos,
matos,
ah
Братки,
братки,
ах,
достаем
снарягу,
снарягу,
ах
J'ai
mis
les
gants,
j'ai
mis
le
roof,
j'mets
le
contact
Я
надел
перчатки,
я
поднял
крышу,
я
завожу
мотор
J'vais
rafaler
Youtube,
tu
vas
sentir
l'impact
Я
буду
расстреливать
Youtube,
ты
почувствуешь
удар
Vatos,
vatos,
ah,
on
sort
l'matos,
matos,
ah
Братки,
братки,
ах,
достаем
снарягу,
снарягу,
ах
J'fume
plus
trop
l'amné',
j'm'en
mets
pas
dans
le
nez
Я
больше
не
курю
траву,
я
не
вдыхаю
ее
T'veux
voir
mon
monde,
j'vais
t'emmener
Хочешь
увидеть
мой
мир,
я
тебя
отвезу
Cette
salope
fait
qu'ramener
Эта
сука
только
и
делает,
что
возвращается
J'la
supporte
plus
elle
fait
qu'marronner
Я
больше
не
могу
ее
терпеть,
она
только
и
делает,
что
косячит
Mais
moi
aussi
j'fais
qu'barouder
Но
я
тоже
только
и
делаю,
что
путешествую
Big
up
Virage
Sud
et
Nord
et
les
Baumettes
du
A
au
D
Привет
Южной
и
Северной
трибунам
и
Бастилии
с
А
по
Д
Frangin
j'm'ennuie
tellement,
j'mens
pas,
j'parle
sincèrement
Братан,
я
так
скучаю,
я
не
вру,
я
говорю
искренне
Quand
j'kicke
c'est
sévèrement,
D'Or
et
D'Platine
sous
l'serment
Когда
я
читаю
рэп,
это
жестко,
Золото
и
Платина
под
присягой
Ca
suce
mais
non
seulement,
ça
veut
t'rayer
éternellement
Это
отстой,
но
не
только,
это
хочет
стереть
тебя
навсегда
Les
mêmes
qui
disent
pour
toi
"chut
t'es
Те
же,
кто
говорят
за
тебя
"тсс,
ты
mon
frère"
mais
qui
sont
pas
là
à
l'enterrement
мой
брат",
но
которых
нет
на
похоронах
Anti
BDH,
anti
donneuses
de
go,
oh
Анти-стукачи,
анти-доносчицы,
о
Tu
me
joues
le
djo,
oh
Ты
играешь
со
мной,
о
Quand
tu
donnes,
tu
te
fais
planter
dans
le
dos,
oh
Когда
ты
отдаешь,
тебя
бьют
в
спину,
о
Faut
pas
marronner,
f'pas
faire
les
mythos,
oh
Не
надо
косячить,
не
надо
строить
из
себя
крутых,
о
Quand
j'suis
énervé
ça
fait
papapapapa
Когда
я
злюсь,
это
делает
папапапапа
La
prod
j'la
bousille,
ça
fait
tatatatata
Я
разрываю
бит,
это
делает
татататата
Ça
a
les
crocs,
ça
veut
même
ce
que
t'as
pas
У
этого
есть
зубы,
оно
хочет
даже
то,
чего
у
тебя
нет
Pas
de
blablas
ouais
j'm'en
bats
les
klaw',
klaw'
Никаких
разговоров,
да,
мне
наплевать,
наплевать
Ouais
flow
bazooka-zooka
avec
j'te
fais
zooker-zooker
Да,
флоу
базука-зука,
с
ним
я
тебя
заставлю
танцевать-танцевать
J'aime
pas
les
poucaves
et
ceux
qui
croient
qu'ils
ont
tout
faits
Я
не
люблю
слабаков
и
тех,
кто
думает,
что
они
все
сделали
Tous
les
week
end
si
je
veux
j'fais
la
mala
je
suis
booker
Каждые
выходные,
если
захочу,
я
устраиваю
движуху,
я
забронирован
Si
j'me
fais
discret
c'est
que
je
veux,
pas
qu'j'suis
overbooké
Если
я
веду
себя
тихо,
это
потому,
что
я
хочу,
а
не
потому,
что
я
перегружен
Avant
ça
s'moquait,
après
j'les
ai
mis
OK
Раньше
они
смеялись,
потом
я
их
успокоил
Ensuite
faudrait
que
j'fasse
fermer
la
bouche
de
tous
ces
Perroquets
Затем
мне
нужно
заткнуть
рты
всем
этим
Попугаям
Tu
veux
m'voir
j'suis
OP,
cousin
fais
d'la
place
Ты
хочешь
меня
видеть,
я
главный,
двоюродный
брат,
освободи
место
Tu
m'vois
pas?
Moi
j'te
vois
Ты
меня
не
видишь?
А
я
тебя
вижу
Regarde
toi
dans
la
glasse
Посмотри
на
себя
в
зеркало
Jamais
baissé
la
tête,
jamais
montré
ton
adresse
Никогда
не
опускай
голову,
никогда
не
показывай
свой
адрес
Demande
par
un
juge
la
puce,
pourquoi
le
micro
j'l'agresse
Спроси
у
судьи
чип,
почему
я
атакую
микрофон
J'fais
du
rap
pour
ma
team,
j'm'en
fou
d'être
premier
sur
Itunes
Я
читаю
рэп
для
своей
команды,
мне
плевать,
быть
первым
в
Itunes
J'ai
pas
changé
le
savais-tu?
Mêmes
personnes,
mêmes
habitudes
Я
не
изменился,
ты
знала?
Те
же
люди,
те
же
привычки
Et
motherfuck,
faut
que
je
les
choque
И
мать
твою,
я
должен
их
шокировать
Je
connais
l'échec,
les
chattes,
les
chèques
avec
plein
de
zéros
Я
знаю
провал,
кисок,
чеки
с
кучей
нулей
Mais
j'jamais
fais
le
héros,
j'ai
jamais
fais
le
Zorro
Но
я
никогда
не
строил
из
себя
героя,
я
никогда
не
был
Зорро
J'me
laisse
aller
j'ai
du
bide
il
m'reste
un
peu
d'pectoraux
Я
расслабился,
у
меня
есть
живот,
у
меня
осталось
немного
грудных
мышц
J'me
laisse
aller
j'ai
du
bide
il
m'reste
un
peu
d'pectoraux
Я
расслабился,
у
меня
есть
живот,
у
меня
осталось
немного
грудных
мышц
J'me
laisse
aller
j'ai
du
bide
il
m'reste
un
peu
d'pectoraux
Я
расслабился,
у
меня
есть
живот,
у
меня
осталось
немного
грудных
мышц
J'me
laisse
aller
j'ai
du
bide
il
m'reste
un
peu
d'pectoraux
Я
расслабился,
у
меня
есть
живот,
у
меня
осталось
немного
грудных
мышц
J'me
laisse
aller
j'ai
du
bide
il
m'reste
un
peu
d'pectoraux
Я
расслабился,
у
меня
есть
живот,
у
меня
осталось
немного
грудных
мышц
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vatos
дата релиза
05-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.