Jul - Etat d'âme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jul - Etat d'âme




Etat d'âme
State of Mind
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
No more state of mind, in the hood
Si tu trahis ça te nique ta gram's
If you betray, it screws your grams
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
No more state of mind, in the hood
Si tu trahis ça te nique ta gram's
If you betray, it screws your grams
Et oui c'est lacrizeomic
And yes it's the lacrizeomic
J'suis en fumette comme dans How High
I'm high like in How High
J'ai pas l'time bébé faut qu'j'fly, woman no cry
I don't have time baby I gotta fly, woman no cry
Que t'inventes, t'as du vice, ta vie elle est fausse
Whatever you invent, you're vicious, your life is fake
Tu fais l'mec ghetto, tu sais pas conduire un cross
You play the ghetto guy, you don't know how to ride a dirt bike
Tu fais l'mec plein, il est faux ton Boss
You act rich, your Boss is fake
Tu fais pas l'grossiste, quand tu tombes sur un os
You don't act like a wholesaler when you stumble upon a bone
Oui j'veux du cash gros, en évitant les cachetons
Yes, I want cash, big, avoiding the pills
T'as la sacoche cache-toi évite le civ et cache tout
You have the bag, hide, avoid the cops and hide everything
Il pleut des balles partout, oui tu prends la mache
Bullets are raining everywhere, yes you take the machete
Oui on s'connaît bien, mais attention si tu me clashes toi
Yes we know each other well, but be careful if you clash with me
Trop tendus on a tout c'qu'on mérite
Too tense, we have everything we deserve
Faut rester fort mais parfois c'est rude
You have to stay strong but sometimes it's hard
Ce n'est pas ma faute si on s'évite
It's not my fault if we avoid each other
Si on s'calcule plus depuis qu't'es en cellule
If we don't acknowledge each other since you're in a cell
Ça sort la kalach' pour un oui, pour un non
They pull out the Kalashnikov for a yes, for a no
Parc'qu'ils voyent qu't'es frais ou qu't'as donné un nom
Because they see you're fresh or you gave a name
Un jour ou l'autre, il tombe le masque
One day or another, the mask falls off
Et nous pendant tout c'temps on te prenait pour un autre
And all this time we took you for someone else
J'voudrais m'envoler, m'endormir sous les étoiles
I would like to fly away, fall asleep under the stars
Et désolé d'avance si je mets les voiles
And sorry in advance if I set sail
J'voudrais m'envoler, m'endormir sous les étoiles
I would like to fly away, fall asleep under the stars
Et désolé d'avance si je mets les voiles
And sorry in advance if I set sail
Et ouais poto on t'connaît
And yeah homie we know you
Pour tirer sur l'autre, tu mets d'la mach' au nez
To shoot the other, you put the gun to your nose
Et oui faut te cramponner
And yes you have to hold on
Attention si devant chez toi
Be careful if in front of your house
Tu as un Kangoo en train de stationner
You have a Kangoo parked
J'fais le tour d'ma ville, avec les vitres teintées
I go around my city, with tinted windows
J'branche des miss j'prends des nums, je fais qu'les feinter
I pick up chicks I take numbers, I just fake them out
Mes potes autour d'moi veulent finir blindés
My friends around me want to end up loaded
Cagoulé, prêts à s'faire le fourgon blindé
Hooded, ready to rob the armored truck
Arrête de croire que t'as un gang minot
Stop thinking you have a gang kid
Aucun de tes potes donne pour toi un centime nan
None of your friends give a dime for you
J'parcours le rap comme Valentino
I run through rap like Valentino
Et qu'est-c'que je serai dans dix ans?
And what will I be in ten years?
Laissez-moi j'suis pas bien, j'refuse les interviews
Leave me alone I'm not well, I refuse interviews
J'fais même pas la promo d'mon CD
I don't even promote my CD
Mais mes problèmes font que s'succéder
But my problems keep coming one after another
Le quartier change trop c'est plus c'que c'était
The neighborhood is changing too much, it's not what it used to be
J'voudrais m'envoler, m'endormir sous les étoiles
I would like to fly away, fall asleep under the stars
Et désolé d'avance si je mets les voiles
And sorry in advance if I set sail
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
No more state of mind, in the hood
Si tu trahis ça te nique ta gram's
If you betray, it screws your grams
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
No more state of mind, in the hood
Si tu trahis ça te nique ta gram's
If you betray, it screws your grams
Même larme à l'œil j'refuse pas un selfie
Even with tears in my eyes I don't refuse a selfie
L'Sheitan rôde tu te feras pas qu'une seule fille
The devil is lurking, you won't only get one girl
T'es bonne mais moi j'te veux qu'une seule nuit
You're hot but I only want you for one night
J'profite parce que on n'a qu'une seule vie
I'm enjoying it because we only have one life
Ici j'côtoie la haine et la paresse
Here I rub shoulders with hatred and laziness
Bébé ça m'fait plus rien quand tu m'caresses
Baby it doesn't do anything to me anymore when you caress me
Tant demain je meurs, tant demain tout s'arrête
As long as I die tomorrow, as long as everything stops tomorrow
Pas envie de partir d'ici comme Polnareff
I don't want to leave here like Polnareff
J'ai mon rap, mon pétard, ma canette
I have my rap, my joint, my can
C'que j'vis putain c'est pas net
What I'm living through is not clean
J'vis tous, j'lâche tout, j'vous baise à tous
I live everything, I let go of everything, I screw you all
On nettoie pas les rangs avec des larmes factices
We don't clean the ranks with fake tears
Tous déçus par l'amour alors on craque tous
All disappointed by love so we all crack
Depuis j'ai le cœur piquant comme un cactus
Since then I have a heart as prickly as a cactus
Ramène ta miss puto moi j'la gaz
Bring your girl puto I'll gas her up
Ramène ta miss puto moi j'la gaz
Bring your girl puto I'll gas her up
Ramène ta miss puto moi j'la gaz
Bring your girl puto I'll gas her up
J'lui insulte sa mère si elle m'agace
I insult her mother if she annoys me
J'me la pète pas moi j'fais pas l'boss
I'm not showing off, I don't act like the boss
Elle elle fait la gosse elle va boire la tasse
She's acting like a kid, she's going to drink the cup
Accrocher a rien le rap c'est ma cause
Attached to nothing, rap is my cause
Bande de pétasses
Bunch of bitches
J'voudrais m'envoler, m'endormir sous les étoiles
I would like to fly away, fall asleep under the stars
Et désolé d'avance si je mets les voiles
And sorry in advance if I set sail
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
No more state of mind, in the hood
Si tu trahis ça te nique ta gram's
If you betray, it screws your grams
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
No more state of mind, in the hood
Si tu trahis ça te nique ta gram's
If you betray, it screws your grams
J'voudrais m'envoler, m'endormir sous les étoiles
I would like to fly away, fall asleep under the stars
Et désolé d'avance si je mets les voiles
And sorry in advance if I set sail
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
No more state of mind, in the hood
Si tu trahis ça te nique ta gram's
If you betray, it screws your grams
Y'a plus d'états d'âme, au quartier
No more state of mind, in the hood
Si tu trahis ça te nique ta gram's
If you betray, it screws your grams






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.