Jul1vn - 1AM in LA - перевод текста песни на немецкий

1AM in LA - Jul1vnперевод на немецкий




1AM in LA
1 Uhr morgens in LA
Dice rolling
Würfel rollen
Baby girl is the time frozen
Baby, ist die Zeit eingefroren?
Man I swear to God I'm too focused
Mann, ich schwöre bei Gott, ich bin zu fokussiert
All my friends tell me that I'm too open
Alle meine Freunde sagen mir, dass ich zu offen bin
So maybe I gotta switch it up
Also muss ich vielleicht etwas ändern
I'm too hopeless
Ich bin zu hoffnungslos
Or maybe I just kept it real
Oder vielleicht bin ich einfach echt geblieben
But we ain't spoke in a minute so tell me how it's going
Aber wir haben seit einer Minute nicht mehr gesprochen, also sag mir, wie es läuft
Tell me if them niggas You with still back dooring
Sag mir, ob die Typen, mit denen du zusammen bist, immer noch hintenrum agieren
You throw a sub and I catch it like I'm Terrell Owens
Du wirfst einen Sub und ich fange ihn wie Terrell Owens
Or maybe like I'm Jerry Rice
Oder vielleicht wie Jerry Rice
You said You busy but I still want You to spend the night
Du sagtest, du bist beschäftigt, aber ich möchte trotzdem, dass du die Nacht bleibst
It's funny how your ex left but You still moving right
Es ist lustig, wie dein Ex gegangen ist, aber du bewegst dich immer noch richtig
You know I don't like everybody in my private life
Du weißt, ich mag nicht jeden in meinem Privatleben
Cuz it ain't what I do
Weil ich das nicht tue
I'm looking out the hotel and I'm like what a view
Ich schaue aus dem Hotel und denke, was für eine Aussicht
You said You had to leave the party cuz You read the room
Du sagtest, du musstest die Party verlassen, weil du den Raum gelesen hast
It's funny how the unexpected lead me back to You
Es ist lustig, wie das Unerwartete mich zurück zu dir geführt hat
But tell me one thing
Aber sag mir eins
Is this love is all this shit really worth it?
Ist diese Liebe, ist all dieser Mist es wirklich wert?
You perfect and I'm loving how You work it
Du bist perfekt und ich liebe es, wie du es machst
I ain't gon lie girl You still get me nervous
Ich werde nicht lügen, Mädchen, du machst mich immer noch nervös
You do this shit on purpose
Du machst das mit Absicht
Before we make love You gotta close the curtains
Bevor wir uns lieben, musst du die Vorhänge schließen
All the drama all the lies was it worth it?
All das Drama, all die Lügen, war es das wert?
We both admit that we just sitting here hurting
Wir geben beide zu, dass wir nur hier sitzen und leiden
So tell me what we doing tonight
Also sag mir, was wir heute Abend machen
Tell me if we doing everything
Sag mir, ob wir alles machen
That You said that we was doing
Was du gesagt hast, dass wir tun würden
When I make it to yo city tonight
Wenn ich es heute Abend in deine Stadt schaffe
Tell me if You loving all the feel good vibes
Sag mir, ob du all die Wohlfühl-Vibes liebst
Tell me if You wanna make everything right
Sag mir, ob du alles in Ordnung bringen willst
It's 1AM and I'm sitting here alone
Es ist 1 Uhr morgens und ich sitze hier allein
I been staring at the wall
Ich starre an die Wand
Thinking bout if ima fall
Denke darüber nach, ob ich fallen werde
Am I bout to risk it all
Bin ich dabei, alles zu riskieren?
What we doing tonight
Was machen wir heute Abend?
And yeah You always playing mind games
Und ja, du spielst immer Gedankenspiele
I be overthinking guess it's just a mind thing
Ich denke zu viel nach, schätze, es ist nur eine Kopfsache
Kind of wish I met You in a different time frame
Ich wünschte, ich hätte dich in einem anderen Zeitrahmen getroffen
Kind of wish you'd open up and maybe try things
Ich wünschte, du würdest dich öffnen und vielleicht Dinge ausprobieren
But I'm just thinking out the box
Aber ich denke nur über den Tellerrand hinaus
But You told me that I always say the right things
Aber du hast mir gesagt, dass ich immer die richtigen Dinge sage
You told me always speak my mind and never hide things
Du hast mir gesagt, ich soll immer meine Meinung sagen und niemals Dinge verbergen
You said I never let You in like it's a crime scene
Du sagtest, ich lasse dich nie rein, als wäre es ein Tatort
But You know I got your back
Aber du weißt, ich stehe hinter dir
You know that home boy ain't no threat to me
Du weißt, dass dieser Junge keine Bedrohung für mich ist
I could of swore that nigga bleed like I bleed
Ich hätte schwören können, dass dieser Typ blutet wie ich
I could of swore that all them niggas wasn't like me
Ich hätte schwören können, dass all diese Typen nicht wie ich waren
Eyes red as hell like baby where the visine
Augen rot wie die Hölle, Baby, wo ist das Visine?
Be in my own world I guess it's just a high thing
Bin in meiner eigenen Welt, ich schätze, es ist nur ein High-Ding
And I be in the booth
Und ich bin im Studio
You know that all these hoes fake baby You the truth
Du weißt, dass all diese Schlampen falsch sind, Baby, du bist die Wahrheit
You like a grand slam you could call me Babe Ruth
Du bist wie ein Grand Slam, du könntest mich Babe Ruth nennen
So tell me what we doing tonight
Also sag mir, was wir heute Abend machen
Tell me if we doing everything
Sag mir, ob wir alles machen
That You said that we was doing
Was du gesagt hast, dass wir tun würden
When I make it to yo city tonight
Wenn ich es heute Abend in deine Stadt schaffe
Tell me if You loving all the feel good vibes
Sag mir, ob du all die Wohlfühl-Vibes liebst
Tell me if You wanna make everything right
Sag mir, ob du alles in Ordnung bringen willst
It's 1AM and I'm sitting here alone
Es ist 1 Uhr morgens und ich sitze hier allein
I been staring at the wall
Ich starre an die Wand
Thinking bout if ima fall
Denke darüber nach, ob ich fallen werde
Am I bout to risk it all
Bin ich dabei, alles zu riskieren?
What we doing tonight
Was machen wir heute Abend?





Авторы: Julian Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.