Jul1vn - 4.L. - перевод текста песни на немецкий

4.L. - Jul1vnперевод на немецкий




4.L.
4.L.
Yeah I done been through a lot
Yeah, ich habe viel durchgemacht
Niggas all on my dick they be lurking and shit
Typen hängen mir am Arsch, sie lauern und so
They be asking when Ju finna' drop
Sie fragen, wann Ju endlich was rausbringt
Man these niggas just copy the wave
Mann, diese Typen kopieren nur den Style
I ain't tripping though cause they know I'm on top
Aber ich mach mir keinen Kopf, denn sie wissen, dass ich ganz oben bin
Yeah cause they know I'm on top
Yeah, denn sie wissen, dass ich ganz oben bin
I promise to God I can't stop
Ich schwöre bei Gott, ich kann nicht aufhören
Yeah they watch how I move and they copy me
Yeah, sie beobachten, wie ich mich bewege, und kopieren mich
I be counting the bands like monopoly
Ich zähle die Scheine wie bei Monopoly
If we slide then you know it's a robbery
Wenn wir vorbeikommen, dann weißt du, es ist ein Überfall
I can't see none of these niggas topping me
Ich kann mir nicht vorstellen, dass mich einer dieser Typen übertrifft
On a whole nother' wave I be getting too paid
Ich bin auf einer ganz anderen Welle, ich werde zu gut bezahlt
So I doubt it that anyone stopping me
Also bezweifle ich, dass mich irgendjemand aufhält
They say Ju you ain't been through the struggle
Sie sagen, Ju, du hast den Kampf nicht durchgemacht
These niggas don't know we was living in poverty
Diese Typen wissen nicht, dass wir in Armut gelebt haben
All my friends turned they back yeah that's typical
Alle meine Freunde haben mir den Rücken gekehrt, yeah, das ist typisch
But now I'm at the top at the pinnacle
Aber jetzt bin ich ganz oben, am Gipfel
They in love with my flow yeah it's biblical
Sie lieben meinen Flow, yeah, er ist biblisch
And that 40 gon' clap like a syllable
Und diese 40er wird klatschen wie eine Silbe
Fuck who I used to be it's a new day
Scheiß drauf, wer ich mal war, es ist ein neuer Tag
I be balling on niggas like 2k
Ich mache die Typen fertig wie bei 2k
Yeah I'm all on his head like a toupee
Yeah, ich bin auf seinem Kopf wie ein Toupet
All the ladies love me like I'm cool j
Alle Ladies lieben mich, als wäre ich Cool J
I be giving this shit up to God
Ich überlasse das alles Gott
Cause without him man this shit ain't possible
Denn ohne ihn, Mann, wäre das alles nicht möglich
I be fighting my way through the obstacles, 2016 Cavaliers I'm unstoppable
Ich kämpfe mich durch die Hindernisse, 2016 Cavaliers, ich bin unaufhaltsam
Like some grease on the stove yeah I'm popping
Wie Fett in der Pfanne, yeah, ich poppe
In they convos you know I'm the topic
In ihren Gesprächen, du weißt, ich bin das Thema
He think he hard as us nigga stop it
Er denkt, er ist so hart wie wir, Typ, hör auf
Hit the bank and I make a deposit
Ich geh zur Bank und mache eine Einzahlung
No I don't need to sub Ima at you
Nein, ich muss nicht unterschwellig sein, ich spreche dich direkt an
When we slid that boy froze like a statue
Als wir vorbeikamen, erstarrte dieser Junge wie eine Statue
And I only been doing this shit for a year and some change
Und ich mache das Ganze erst seit einem Jahr und ein bisschen
How the fuck did I pass you
Wie zum Teufel habe ich dich überholt
All these niggas be copping the Patek
All diese Typen kaufen sich die Patek
Just to tell they homeboys that they have it
Nur um ihren Kumpels zu erzählen, dass sie sie haben
Then go flex with that shit man that's tragic
Und dann damit anzugeben, Mann, das ist tragisch
I don't care about that shit they could have it
Mich interessiert das nicht, sie können sie haben
I be cooking this shit with the recipe
Ich koche das Ganze mit dem Rezept
Fuck a PSAT you ain't testing me
Scheiß auf einen PSAT, du testest mich nicht
And I can't let no one get the best of me
Und ich kann nicht zulassen, dass mich irgendjemand übertrifft
Got to get it I know it's my destiny
Ich muss es schaffen, ich weiß, es ist mein Schicksal
I ride with them snakes like Medusa
Ich reite mit den Schlangen wie Medusa
Bless the beat yeah they calling me Buddha
Ich segne den Beat, yeah, sie nennen mich Buddha
Fuck a tech we gon' slide with bazookas
Scheiß auf eine Tech, wir kommen mit Bazookas
Call up Twan and he hunting medullas
Ruf Twan an und er jagt Gehirne
And I ain't finna cuff you gon' run it in
Und ich werde dich nicht fesseln, renn einfach rein
I'm a Lambo your nigga a mini van
Ich bin ein Lambo, dein Typ ist ein Minivan
I be cool as hell just like a ceiling fan
Ich bin cool wie ein Deckenventilator
Yeah I promise I don't see no other man
Yeah, ich schwöre, ich sehe keinen anderen Mann, nur dich, Baby
You said that I'm a lame, that's another man
Du sagtest, ich bin ein Langweiler, das ist ein anderer Mann
And if that's how you feel better say it then
Und wenn du das so fühlst, dann sag es doch
If you flexing that pole better spray it then
Wenn du mit dieser Knarre angibst, dann schieß doch
I been changing I know I'm a better man, on God
Ich habe mich verändert, ich weiß, ich bin ein besserer Mann, bei Gott





Авторы: Julian Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.