Jul1vn - 4 Minute Freestyle - перевод текста песни на немецкий

4 Minute Freestyle - Jul1vnперевод на немецкий




4 Minute Freestyle
4 Minuten Freestyle
That's just how it is
So ist es eben
I been living through reflections of a vengeful kid
Ich habe durch Reflexionen eines rachsüchtigen Kindes gelebt
Wanna change my way of living so fuck it I did
Ich will meine Lebensweise ändern, also scheiß drauf, ich tat es
Made mistakes in my past but fuck it I'll live
Habe Fehler in meiner Vergangenheit gemacht, aber scheiß drauf, ich werde leben
I ain't no Xbox how You play me
Ich bin keine Xbox, wie Du mich spielst
Yeah You had me tripping
Ja, Du hast mich verrückt gemacht
Yeah You really drove me crazy
Ja, Du hast mich wirklich in den Wahnsinn getrieben
Til I noticed You wasn't even tryna save me
Bis ich merkte, dass Du nicht mal versucht hast, mich zu retten
Only thing You had in mind was just to change me
Das Einzige, was Du im Sinn hattest, war, mich zu verändern
But I ain't need no changing
Aber ich brauchte keine Veränderung
I ain't saying that I'm perfect but I'm well arranged
Ich sage nicht, dass ich perfekt bin, aber ich bin gut arrangiert
I done went through so much shit at a early age
Ich habe in jungen Jahren so viel Scheiße durchgemacht
But them secrets that I'm taking with me to the grave
Aber diese Geheimnisse nehme ich mit ins Grab
Thought I told You You can't hide yo feelings in a cave
Ich dachte, ich hätte Dir gesagt, dass Du Deine Gefühle nicht in einer Höhle verstecken kannst
You can't try to bottle all them shits up in a cage
Du kannst nicht versuchen, all diese Dinge in einem Käfig einzusperren
You gotta let that shit out it's just part of the game
Du musst das rauslassen, es ist nur ein Teil des Spiels
If You ain't growing that mean You cool with staying the same
Wenn Du nicht wächst, heißt das, Du bist cool damit, gleich zu bleiben
I'm always making moves
Ich bin immer in Bewegung
Life will always be better when You doing You
Das Leben wird immer besser sein, wenn Du Du selbst bist
Life will always be better when You got morals too
Das Leben wird immer besser sein, wenn Du auch Moral hast
Got so used to winning I don't even like to lose
Ich habe mich so ans Gewinnen gewöhnt, dass ich es nicht mag zu verlieren
Got so used to being chosen I don't like to choose
Ich habe mich so daran gewöhnt, auserwählt zu werden, dass ich es nicht mag zu wählen
Got so used to living lavish that I need a view
Ich habe mich so an ein luxuriöses Leben gewöhnt, dass ich eine Aussicht brauche
I swear I'm tryna be on bigger shit than Terry Crews
Ich schwöre, ich versuche, an größeren Dingen beteiligt zu sein als Terry Crews
I ain't getting any younger what I got to lose
Ich werde nicht jünger, was habe ich zu verlieren
Through whatever they throw at me I ain't feeling phased
Egal, was sie mir entgegenwerfen, ich fühle mich nicht beirrt
I know I told You I love You but baby feelings phase
Ich weiß, ich habe Dir gesagt, dass ich Dich liebe, aber Baby, Gefühle verblassen
I'm just a regular nigga so don't look too amazed
Ich bin nur ein normaler Typ, also schau nicht so erstaunt
Just give me loyalty I'll give You my heart in exchange
Gib mir einfach Loyalität, ich gebe Dir mein Herz im Austausch
I don't like to kiss and tell
Ich küsse nicht und erzähle es weiter
They ask me when I'm blowing up but only time a tell
Sie fragen mich, wann ich durchstarte, aber das wird nur die Zeit zeigen
They tell me that they really miss me and they wish me well
Sie sagen mir, dass sie mich wirklich vermissen und mir alles Gute wünschen
But that's a lie they couldn't care if I was in a cell
Aber das ist eine Lüge, es wäre ihnen egal, ob ich in einer Zelle wäre
They wouldn't care if I was down bad dead broke
Es wäre ihnen egal, ob ich am Boden zerstört und pleite wäre
He said he keeping up with me know he a damn joke
Er sagte, er hält mit mir mit, ich weiß, er ist ein verdammter Witz
Everybody in my city know I'm too dope
Jeder in meiner Stadt weiß, dass ich zu gut bin
I ain't even wanna say it
Ich wollte es nicht mal sagen
Nigga I'm the damn goat
Nigga, ich bin der verdammte GOAT
Who You know making music like me up in my class?
Wen kennst Du, der in meiner Klasse solche Musik macht wie ich?
How You started up in first but you gon come in last?
Wie hast Du als Erster angefangen, kommst aber als Letzter an?
How I'm looking back at all the niggas that I passed?
Wie schaue ich auf all die Niggas zurück, die ich überholt habe?
How You started three years ago and you still trash?
Wie hast Du vor drei Jahren angefangen und bist immer noch Müll?
Nah let me calm it down
Nein, lass mich runterkommen
These other rappers got me hype but I ain't coming down
Diese anderen Rapper machen mich heiß, aber ich komme nicht runter
Standing on this pedestal and I'm just looking round
Ich stehe auf diesem Podest und schaue mich nur um
Ain't at the circus tell me why I see so many clowns
Ich bin nicht im Zirkus, sag mir, warum ich so viele Clowns sehe
Yeah they doubted me but they gon cry when I get up
Ja, sie haben an mir gezweifelt, aber sie werden weinen, wenn ich aufstehe
Ain't nothing like the Greek Freak but I be getting Bucks
Ich bin nicht wie der Greek Freak, aber ich kriege Bucks
I need me a real freak gon give it up
Ich brauche eine echte Verrückte, die es mir gibt
I'm just tryna be myself I'm tryna live it up
Ich versuche nur, ich selbst zu sein, ich versuche, es auszuleben
Told my mama stop stressing we gon be up soon
Ich habe meiner Mutter gesagt, sie soll sich keinen Stress machen, wir werden bald oben sein
Put the family on my back I got something to prove
Ich nehme die Familie auf meinen Rücken, ich habe etwas zu beweisen
If You ever see me quit that's like a blue moon
Wenn Du mich jemals aufgeben siehst, ist das wie ein blauer Mond
I keep going like I'm never running out of fuel
Ich mache weiter, als würde mir nie der Treibstoff ausgehen
I stay up all night writing like it's something to do
Ich bleibe die ganze Nacht wach und schreibe, als hätte ich etwas zu tun
These people never understand they gotta clear the room
Diese Leute verstehen es nie, sie müssen den Raum räumen
Don't need distractions when I'm making hits up in the booth
Ich brauche keine Ablenkungen, wenn ich im Studio Hits mache
They say I'm spitting like I got a fucking missing tooth
Sie sagen, ich spucke, als hätte ich einen fehlenden Zahn
They say I'm talking Paul Pierce cuz I just spit the truth
Sie sagen, ich rede wie Paul Pierce, weil ich nur die Wahrheit sage
They say I got it in the bag like I'm buying fruit
Sie sagen, ich habe es in der Tasche, als würde ich Obst kaufen
They told me that my word play wasn't there yet
Sie sagten mir, dass mein Wortspiel noch nicht da war
But nigga listen to this song
Aber Nigga, hör Dir diesen Song an
I swear You gon see the proof
Ich schwöre, Du wirst den Beweis sehen
The way I'm rapping should make the cover of magazines
Die Art, wie ich rappe, sollte das Cover von Magazinen zieren
Way I'm coming so fresh it's like Listerine
So wie ich so frisch rüberkomme, ist es wie Listerine
Way I'm leaning You would think a nigga popped a bean
So wie ich mich anlehne, würde man denken, ein Nigga hätte eine Bohne eingeworfen
My brother want the pick and roll so ima set the screen
Mein Bruder will das Pick and Roll, also stelle ich den Screen
I was popping way before I made Yao Ming
Ich war angesagt, lange bevor ich Yao Ming gemacht habe
And yes I promise my shooter will make the choppa sing
Und ja, ich verspreche, mein Schütze wird die Choppa singen lassen
But I don't rap about the guns really ain't no need
Aber ich rappe nicht über Waffen, das ist wirklich nicht nötig
Had to turn to the positives I'm just being me
Ich musste mich dem Positiven zuwenden, ich bin einfach ich selbst
I had to re write history on this damn beat
Ich musste die Geschichte auf diesem verdammten Beat neu schreiben
I told Ddot throw me the lob we the dream team
Ich sagte Ddot, wirf mir den Lob zu, wir sind das Dream Team
Call me Michael Jackson all I make is fucking hits
Nenn mich Michael Jackson, alles, was ich mache, sind verdammte Hits
I ain't get a strike nigga I can't swing and miss
Ich habe keinen Strike bekommen, Nigga, ich kann nicht schwingen und verfehlen
I ain't doing no more disses I dropped one diss
Ich mache keine Disses mehr, ich habe einen Diss gedroppt
And I swear to God I ain't heard of niggas since
Und ich schwöre bei Gott, ich habe seitdem nichts mehr von den Niggas gehört
You put on any song of mine and You gon see why
Du legst irgendeinen Song von mir auf und Du wirst sehen, warum
I hand goats they first L like I'm Eli
Ich verpasse GOATs ihre erste Niederlage, als wäre ich Eli
Nah I don't need no gas to fill me up like Elon
Nein, ich brauche kein Gas, um mich aufzutanken, wie Elon
I swear that ima be the man until I D-I-E
Ich schwöre, dass ich der Mann sein werde, bis ich S-T-E-R-B-E
Yeah I been running on this damn beat
Ja, ich bin auf diesem verdammten Beat gerannt
I treat this shit just like a mother fucking track meet
Ich behandle das hier wie ein verdammtes Leichtathletik-Meeting
Yeah I be balling like a 5 star athlete
Ja, ich spiele wie ein 5-Sterne-Athlet
It ain't no way that anybody gon surpass me
Es gibt keine Möglichkeit, dass mich irgendjemand übertrifft
And I ain't telling all your secrets keep it low key
Und ich verrate nicht all Deine Geheimnisse, ich halte es geheim
You said You really down to ride You gotta show me
Du sagtest, Du bist wirklich bereit zu fahren, Du musst es mir zeigen
It's crazy how these niggas hating from the nosebleeds
Es ist verrückt, wie diese Niggas von den billigen Plätzen aus hassen
It's crazy how these niggas thinking that they know me
Es ist verrückt, wie diese Niggas denken, dass sie mich kennen
And I be really on my grind but I ain't Tony
Und ich bin wirklich am Arbeiten, aber ich bin nicht Tony
And I'm in this shit for life, me only
Und ich bin für immer dabei, nur ich
Man this shit crazy
Mann, das ist verrückt
I told these niggas stop playing with me bro
Ich sagte diesen Niggas, sie sollen aufhören, mit mir zu spielen, Bruder
This my year
Das ist mein Jahr
Aye
Hey
Me vs. Me
Ich gegen mich





Авторы: Julian Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.