Текст и перевод песни Jula - Dobrego Dnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierwsza
łza,
słona
łza,
spada
jak
grad,
boli
tak
Первая
слеза,
соленая
слеза,
падает
как
град,
так
больно
Druga
łza
za
nią
gna,
goni
ją,
prawie
już
ją
ma
okrutny
świat
Вторая
слеза
за
ней
спешит,
догоняет
ее,
почти
уже
настигла
ее
жестокий
мир
Fontanny
słone
pełne
łez,
a
słodycz
gdzie,
słodycz
gdzie?
Фонтаны
соленые,
полные
слез,
а
где
сладость,
где
же
сладость?
Jeśli
chcesz
pokażę
Ci
Если
хочешь,
я
покажу
тебе
Jak
wszystko
może
się
odmienić
Как
все
может
измениться
Jeśli
chcesz
pójdziemy
tam
Если
хочешь,
мы
пойдем
туда
Co
nie
smakuje,
zmieni
smak
Где
безвкусие,
изменит
вкус
O-o-o-o-o-o-o-o
О-о-о-о-о-о-о-о
O-o-o-o-o-o-o-o
О-о-о-о-о-о-о-о
O-o-o-o-o-o-o-o
О-о-о-о-о-о-о-о
O-o-o-o-o-o-o-o
О-о-о-о-о-о-о-о
Życzę
Ci
dobrego
dnia,
tak
Желаю
тебе
доброго
дня,
да
Bo
dzisiaj
świeci
słońce
nam
Ведь
сегодня
светит
солнце
нам
Życzę
Ci
dobrego
dnia,
tak
Желаю
тебе
доброго
дня,
да
W
Twoich
oczach
widzę
lepszy
świat
В
твоих
глазах
я
вижу
лучший
мир
Życzę
Ci
dobrego
dnia
Желаю
тебе
доброго
дня
Życzę
Ci
dobrego
dnia
Желаю
тебе
доброго
дня
Życzę
Ci
dobrego
dnia
Желаю
тебе
доброго
дня
Życzę
Ci
dobrego
dnia
Желаю
тебе
доброго
дня
Trzecia
łza,
gorzka
łza
idzie
jak
dym,
piecze
w
oczy
Третья
слеза,
горькая
слеза,
идет
как
дым,
жжет
глаза
Czwarta
wie,
że
to
gra,
trzyma
rytm,
melancholię
zna
i
smutek
nocy
Четвертая
знает,
что
это
игра,
держит
ритм,
знакома
с
меланхолией
и
грустью
ночи
Nastroje
mroczne,
ciemne
tła
Настроения
мрачные,
темный
фон
Kolory
gdzie,
kolory
gdzie?
А
где
цвета,
где
же
цвета?
Jeśli
chcesz
pokażę
Ci
Если
хочешь,
я
покажу
тебе
Jak
świat
się
może
rozpromienić
Как
мир
может
озариться
Jeśli
chcesz
pójdziemy
tam
Если
хочешь,
мы
пойдем
туда
Co
nie
smakuje
zmieni
smak
Где
безвкусие,
изменит
вкус
O-o-o-o-o-o-o-o
О-о-о-о-о-о-о-о
O-o-o-o-o-o-o-o
О-о-о-о-о-о-о-о
O-o-o-o-o-o-o-o
О-о-о-о-о-о-о-о
O-o-o-o-o-o-o-o
О-о-о-о-о-о-о-о
Życzę
Ci
dobrego
dnia,
tak
Желаю
тебе
доброго
дня,
да
Bo
dzisiaj
świeci
słońce
nam
Ведь
сегодня
светит
солнце
нам
Życzę
Ci
dobrego
dnia,
tak
Желаю
тебе
доброго
дня,
да
W
Twoich
oczach
widzę
lepszy
świat
В
твоих
глазах
я
вижу
лучший
мир
Życzę
Ci
dobrego
dnia
Желаю
тебе
доброго
дня
Życzę
Ci
dobrego
dnia
Желаю
тебе
доброго
дня
Życzę
Ci
dobrego
dnia
Желаю
тебе
доброго
дня
Życzę
Ci
dobrego
dnia
Желаю
тебе
доброго
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrycja Kosiarkiewicz, Lukasz Jan Bartoszak, Bartosz Wojciech Zielony, Katarzyna Chrzanowska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.