Текст и перевод песни Jula - Milion Slow
Milion Slow
A Million Slows
Tu
każde
z
nas
ma
inne
tło,
od
siebie
jesteśmy
o
krok
Each
of
us
has
a
different
background,
we're
a
step
away
from
each
other
Biegniemy
przed
siebie
gdzieś
wciąż,
by
stłumić
na
siłę
w
sobie
złość
We're
running
somewhere
ahead
of
ourselves,
trying
to
forcefully
drown
our
fury
inside
(A-a-a-a-a-a-a...)
(A-a-a-a-a-a-a-a...)
Ktoś
napisał
kiedyś,
jak
potoczy
się
nasz
los
Someone
once
wrote
how
our
fate
would
unfold
(A-a-a-a-a-a-a...)
(A-a-a-a-a-a-a...)
Nie
dokończył
tej
historii,
bo...
He
didn't
finish
the
story,
because...
Nie
mogę
więcej
mieć
już
nadziei,
więc
I
can't
have
hope
anymore,
so
Zamykam
wszystkie
drzwi,
do
których
chcesz
wejść
I'm
closing
all
the
doors
you
want
to
enter
Ten
rozdział
skończył
się,
już
nie
patrzę
wstecz
This
chapter
is
over,
I'm
not
looking
back
anymore
Zrobiłam
wszystko,
tak
jak
mogłeś
tego
chcieć
I
did
everything
the
way
you
wanted
me
to
Nie
pytam,
jak
to
stało
się,
za
dużo
dzieliło
nas
przerw
I
don't
ask
how
it
happened,
too
many
breaks
divided
us
Nie
wrócę
tam,
gdzie
byłeś
Ty,
ruszyłam
już
dalej,
Ty
też
musisz
iść
I
won't
go
back
to
where
you
were,
I've
moved
on,
you
need
to
too
(A-a-a-a-a-a-a...)
(A-a-a-a-a-a-a-a...)
Ktoś
napisał
kiedyś,
jak
potoczy
się
nasz
los
Someone
once
wrote
how
our
fate
would
unfold
(A-a-a-a-a-a-a...)
(A-a-a-a-a-a-a...)
Nie
dokończył
tej
historii,
bo...
He
didn't
finish
the
story,
because...
Nie
mogę
więcej
mieć
już
nadziei,
więc
I
can't
have
hope
anymore,
so
Zamykam
wszystkie
drzwi,
do
których
chcesz
wejść
I'm
closing
all
the
doors
you
want
to
enter
Ten
rozdział
skończył
się,
już
nie
patrzę
wstecz
This
chapter
is
over,
I'm
not
looking
back
anymore
Zrobiłam
wszystko
tak,
jak
mogłeś
tego
chcieć
I
did
everything
the
way
you
wanted
me
to
Nie
mogę
więcej
mieć
już
nadziei,
więc
I
can't
have
hope
anymore,
so
Zamykam
wszystkie
drzwi,
do
których
chcesz
wejść
I'm
closing
all
the
doors
you
want
to
enter
Ten
rozdział
skończył
się,
już
nie
patrzę
wstecz
This
chapter
is
over,
I'm
not
looking
back
anymore
Zrobiłam
wszystko
tak,
jak
mogłeś
tego
chcieć
I
did
everything
the
way
you
wanted
me
to
Będę
już,
wybacz
mi,
to
ostatni
raz
I'll
be
going
now,
forgive
me,
this
is
the
last
time
Bukiet
róż,
milion
słów,
to
nie
działa
na
mnie
już
A
bouquet
of
roses,
a
million
words,
that
doesn't
work
on
me
anymore
Wybacz
mi,
to
ostatni
raz
Forgive
me,
this
is
the
last
time
Bukiet
róż,
milion
słów,
to
nie
działa
na
mnie
już
A
bouquet
of
roses,
a
million
words,
that
doesn't
work
on
me
anymore
Nie
mogę
więcej
mieć
już
nadziei,
więc
I
can't
have
hope
anymore,
so
Zamykam
wszystkie
drzwi,
do
których
chcesz
wejść
I'm
closing
all
the
doors
you
want
to
enter
Ten
rozdział
skończył
się,
już
nie
patrzę
wstecz
This
chapter
is
over,
I'm
not
looking
back
anymore
Zrobiłam
wszystko
tak,
jak
mogłeś
tego
chcieć
I
did
everything
the
way
you
wanted
me
to
Nie
mogę
więcej
mieć
już
nadziei,
więc
I
can't
have
hope
anymore,
so
Zamykam
wszystkie
drzwi,
do
których
chcesz
wejść
I'm
closing
all
the
doors
you
want
to
enter
Ten
rozdział
skończył
się,
już
nie
patrzę
wstecz
This
chapter
is
over,
I'm
not
looking
back
anymore
Zrobiłam
wszystko
tak,
jak
mogłeś
tego
chcieć
I
did
everything
the
way
you
wanted
me
to
(Tego
chcieć...)
(What
you
wanted
me
to...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Jan Bartoszak, Katarzyna Chrzanowska, Przemyslaw Piotr Puk, Adrian Piotr Owsianik, Tomasz Szymon Morzydusza, Marcin Fabiszewski, Julita Fabiszewska, Jaroslaw Seweryn Baran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.