Текст и перевод песни Jula - Nieśmiertelni - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieśmiertelni - Radio Edit
Бессмертные - Radio Edit
Zaczynam
nowy
dzień,
Начинаю
новый
день,
Szukając
obok
Ciebie.
Ища
тебя
рядом.
Za
oknem
dawno
świt,
За
окном
давно
рассвет,
Odbija
się
tu
echem...
Отражается
здесь
эхом...
Echem...
echem...
echem...
Эхом...
эхом...
эхом...
Już
nic
nie
grozi
nam,
Нам
больше
ничего
не
грозит,
Jesteśmy
tu
bezpieczni.
Мы
здесь
в
безопасности.
Należy
do
nas
świat,
Мир
принадлежит
нам,
Jesteśmy
nieśmiertelni!
Мы
бессмертны!
Otwierasz
nowe
drzwi,
Ты
открываешь
новую
дверь,
Przez
które
mamy
przejść.
Через
которую
мы
должны
пройти.
Za
nimi
miasto
śpi
За
ней
город
спит,
I
już
nie
pada
deszcz...
И
дождь
уже
не
идет...
Deszcz...
deszcz...
deszcz...
Дождь...
дождь...
дождь...
Już
nic
nie
grozi
nam,
Нам
больше
ничего
не
грозит,
Jesteśmy
tu
bezpieczni.
Мы
здесь
в
безопасности.
Należy
do
nas
świat,
Мир
принадлежит
нам,
Jesteśmy
nieśmiertelni.
Мы
бессмертны.
Już
nic
nie
grozi
nam,
Нам
больше
ничего
не
грозит,
Jesteśmy
tu
bezpieczni.
Мы
здесь
в
безопасности.
Należy
do
nas
świat,
Мир
принадлежит
нам,
Jesteśmy
nieśmiertelni.
Мы
бессмертны.
Już
nic
nie
grozi
nam,
Нам
больше
ничего
не
грозит,
Jesteśmy
tu
bezpieczni.
Мы
здесь
в
безопасности.
Należy
do
nas
świat,
Мир
принадлежит
нам,
Jesteśmy
nieśmiertelni...
Мы
бессмертны...
Nieśmiertelni...
nieśmiertelni...
nieśmiertelni...
Бессмертны...
бессмертны...
бессмертны...
Już
nic
nie
grozi
nam,
Нам
больше
ничего
не
грозит,
Jesteśmy
tu
bezpieczni.
Мы
здесь
в
безопасности.
Należy
do
nas
świat,
Мир
принадлежит
нам,
Jesteśmy
nieśmiertelni.
Мы
бессмертны.
Już
nic
nie
grozi
nam
(nie
grozi
nam),
Нам
больше
ничего
не
грозит
(не
грозит
нам),
Jesteśmy
tu
bezpieczni.
Мы
здесь
в
безопасности.
Należy
do
nas
świat
(do
nas
świat),
Мир
принадлежит
нам
(нам
принадлежит),
Jesteśmy
nieśmiertelni.
Мы
бессмертны.
Już
nic
nie
grozi
nam
(nie
grozi
nam),
Нам
больше
ничего
не
грозит
(не
грозит
нам),
Jesteśmy
tu
bezpieczni.
Мы
здесь
в
безопасности.
Należy
do
nas
świat
(do
nas
świat),
Мир
принадлежит
нам
(нам
принадлежит),
Jesteśmy
nieśmiertelni.
Мы
бессмертны.
Jesteśmy
nieśmiertelni!
Мы
бессмертны!
Jesteśmy
nieśmiertelni!
Мы
бессмертны!
Jesteśmy
nieśmiertelni!
Мы
бессмертны!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.