Jule - Schöner Fremder Mann - перевод текста песни на русский

Schöner Fremder Mann - Juleперевод на русский




Schöner Fremder Mann
Красивый Незнакомый Мужчина
Hey Fremder
Эй, незнакомец
Wo kommst du denn her?
- А ты откуда родом-то?
Hey Hey Hey, fremder Mann
Эй, эй, эй, незнакомый мужчина
Du gefällst mir sehr!
Ты мне очень нравишься!
Wie wär's? Hast du Zeit für mich heut Nacht?
Как насчет этого? У тебя найдется для меня время сегодня вечером?
Hab' echt schon lang nicht mehr gelacht
Давненько я не смеялся по-настоящему
Plötzlich stehst du da
Внезапно ты стоишь там
Einfach so, ganz entspannt
Просто так, совершенно спокойно
Hab mir ziemlich lang nicht mehr
У меня довольно долго не было
Die Finger verbrannt
Обожженные пальцы
Dein Lächeln macht mich ziemlich an
Твоя улыбка меня очень заводит
Schöner fremder Mann
Красивый незнакомый мужчина
Hatte keinen Bock auf die Party
Не был готов к вечеринке
Harte Woche, zu viel Zeit im Büro
Тяжелая неделя, слишком много времени в офисе
Jetzt steh ich hier mit großen Augen
Теперь я стою здесь с широко раскрытыми глазами.
Oh Mann, du gefällst mir so
О, чувак, ты мне так нравишься
Hey Fremder
Эй, незнакомец
Wo kommst du denn her?
- А ты откуда родом-то?
Hey Hey Hey, fremder Mann
Эй, эй, эй, незнакомый мужчина
Du gefällst mir sehr!
Ты мне очень нравишься!
Wie wär's? Hast du Zeit für mich heut Nacht?
Как насчет этого? У тебя найдется для меня время сегодня вечером?
Hab' echt schon lang nicht mehr gelacht
Давненько я не смеялся по-настоящему
Plötzlich stehst du da
Внезапно ты стоишь там
Einfach so, ganz entspannt
Просто так, совершенно спокойно
Hab mir ziemlich lang nicht mehr
У меня довольно долго не было
Die Finger verbrannt
Обожженные пальцы
Dein Lächeln macht mich so was von an
Твоя улыбка делает меня таким с самого начала
Du schöner fremder Mann
Ты, красивый незнакомый мужчина
Erstens kommt es anders
Во-первых, все происходит по-другому
Und zweitens als man denkt
А во-вторых, чем думают
Hey Hey Hey, schöner Mann
Эй, эй, эй, красавчик
Hast du mir gerade ein Lächeln geschenkt?
Ты только что подарил мне улыбку?
Komm schon, sag was, sprich mich an
Давай, скажи что-нибудь, поговори со мной
Du siehst aus wie der, an den ich mich anlehnen kann
Ты выглядишь как тот, на кого я могу опереться
Hey Fremder
Эй, незнакомец
Wo kommst du denn her?
- А ты откуда родом-то?
Hey Hey Hey, fremder Mann
Эй, эй, эй, незнакомый мужчина
Du gefällst mir sehr!
Ты мне очень нравишься!
Wie wär's? Hast du Zeit für mich heut Nacht?
Как насчет этого? У тебя найдется для меня время сегодня вечером?
Ich hab seit zehn Minuten nur noch an dich gedacht
Я десять минут думал только о тебе
Plötzlich stehst du da
Внезапно ты стоишь там
Einfach so, locker und entspannt
Просто так, непринужденно и непринужденно
Hab mir ziemlich lang nicht mehr
У меня довольно долго не было
Die Finger verbrannt
Обожженные пальцы
Dein Lächeln macht mich wirklich an
Твоя улыбка действительно заводит меня
Hey Hey Hey
Эй, эй, эй
Schöner fremder Mann
Красивый незнакомый мужчина





Авторы: Jörn Kämper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.