Текст и перевод песни Jule Styne - Together Wherever We Go (outtake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together Wherever We Go (outtake)
Вместе, Куда бы мы ни Отправились (неизданное)
Wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
отправились,
Whatever
we
do
Чем
бы
мы
ни
занимались,
We're
gonna
go
through
it
together
Мы
пройдем
через
это
вместе.
We
may
not
go
far
Может,
мы
и
не
далеко
уйдем,
But
sure
as
a
star
Но,
точно
как
звезда
на
небе,
Wherever
we
are
it's
together
Где
бы
мы
ни
были,
мы
будем
вместе.
Wherever
i
go
i
know
he
goes
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
знаю,
что
он
идет
со
мной.
Wherever
i
go
i
know
she
goes
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
знаю,
что
она
идет
со
мной.
No
fits
not
fights
no
feuds
and
no
egoes
Ни
истерик,
ни
ссор,
ни
распрей,
ни
эгоизма.
Amigoes
together
Друзья
вместе,
Through
thick
and
through
thin
В
горе
и
в
радости,
All
out
or
all
in
На
всё
или
ничего,
And
whether
it's
win,
place,
or
show
И
не
важно,
победа
это,
второе
место
или
последнее,
With
you
for
me
and
me
for
you
Ты
за
меня,
а
я
за
тебя,
We'll
muddle
through
whatever
we
do
Мы
справимся
со
всем,
что
бы
мы
ни
делали,
Together,
wherever,
we
go
Вместе,
куда
бы
мы
ни
отправились.
Wherever
we
go,
whatever
we
do,
Куда
бы
мы
ни
отправились,
чем
бы
мы
ни
занимались,
We're
gonna
go
through
it
together.
Мы
пройдем
через
это
вместе.
Wherever
we
sleep,
if
prices
are
steep,
Где
бы
мы
ни
спали,
какими
бы
высокими
ни
были
цены,
We'll
always
sleep
cheaper
together.
Нам
всегда
будет
дешевле
спать
вместе.
Whatever
the
boat
i
row,
you
row.
На
какой
бы
лодке
я
ни
греб,
ты
гребешь
со
мной.
Whatever
the
row
i
hoe,
you
hoe.
Какой
бы
ряд
я
ни
копал,
ты
копаешь
со
мной.
And
any
i.
o.
u.,
i
owe
you-oh's?
И
любой
мой
долг,
это
и
твой
долг,
не
так
ли?
Who,
me-oh?
no,
you-oh.
Кто,
я?
Нет,
ты.
We
all
take
the
bow
Мы
все
кланяемся,
Including
the
cow,
Включая
корову,
Though
business
is
lousy
and
slow.
Хотя
дела
идут
из
рук
вон
плохо.
With
herbie's
vim,
louise's
verve,
С
энергией
Херби,
с
задором
Луизы,
Now
all
we
need
is
someone
with
nerve.
Теперь
нам
нужен
только
кто-то
с
крепкими
нервами.
Together,
wherever,
Вместе,
куда
бы,
Together,
wherever
we
go.
Вместе,
куда
бы
мы
ни
отправились.
We
go
in
a
group,
Мы
путешествуем
группой,
We
tour
in
a
troupe.
Мы
гастролируем
труппой.
We
land
in
the
soup,
but
we
know
Мы
попадаем
в
переделки,
но
мы
знаем,
The
things
we
do,
we
do
by
threes.
Всё,
что
мы
делаем,
мы
делаем
втроем.
A
perfect
team.
Идеальная
команда.
No
"this
way,
louise"!
Никаких
"Сюда,
Луиза!"
Together,
wherever
we
go!
Вместе,
куда
бы
мы
ни
отправились!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jule Styne, Stephen Sondheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.