Текст и перевод песни Jules - Estranged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say,
I
just
got
one
question,
why
you
doing
that
Скажи,
у
меня
всего
один
вопрос:
зачем
ты
это
делаешь?
I′m
trying
to
keep
my
composure
and
manage
how
I
act,
but
Я
пытаюсь
сохранять
самообладание
и
контролировать
свои
поступки,
но
You're
making
it
hard
on
me
to
settle
down
with
you
Ты усложняешь
мне
задачу
успокоиться
рядом
с
тобой.
Say
you
love
me,
but
I′m
starting
to
second
guess
if
that's
true
(Man)
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
я
начинаю
сомневаться,
правда
ли
это.
(Чувак)
Back
and
forth
bickering,
claiming
I
don't
treat
you
right
Мы
постоянно
препираемся,
ты
заявляешь,
что
я
плохо
с
тобой
обращаюсь,
Then
come
crying,
apologizing
when
you
just
can′t
sleep
at
night
А
потом
приходишь
слёзно
извиняться,
когда
не
можешь
уснуть
ночью.
But
girl,
you′re
so
blind,
it's
so
fine,
know
you′ll
miss
me
when
I'm
gone
Но,
девочка,
ты
так
слепа,
всё
так
хорошо,
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
я
уйду.
Save
that
line,
waste
of
time,
think
I′ll
be
fine
on
my
own
Завязывай
с
этим,
пустая
трата
времени,
думаю,
мне
будет
хорошо
одному.
So
I'll
just
be
all
by
myself,
time
for
me
to
call
it
quits
Так
что
я
просто
буду
сам
по
себе,
пора
мне
завязывать
с
этим.
Know
it′s
better
for
my
health,
I'm
not
tied
all
up
with
this
Знаю,
это
лучше
для
моего
здоровья,
я
не
привязан
ко
всему
этому.
And
no
matter
what
I
tried,
I
can't
be
the
one
to
stay
И
что
бы
я
ни
пытался
сделать,
я
не
могу
остаться.
Hard
to
stay
afloat
when
you
rain
on
my
parade
Трудно
оставаться
на
плаву,
когда
ты
портишь
мне
всё
настроение.
My
heart
been
cut
more
than
a
single
game
of
Spades
Мое
сердце
порезано
больше,
чем
за
одну
партию
в
пики.
Now
I′m
more
than
fed
up,
guess
it′s
nothing
left
to
say,
but
I'm
Теперь
мне
это
больше
чем
надоело,
думаю,
больше
нечего
сказать,
кроме
как:
Gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Я
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл.
You
can′t
tell
me
I'm
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав.
Safe
to
say
that
I′m
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл.
You
can't
tell
me
I′m
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав.
You
can't
tell
me
I'm
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
прав.
Are
you
insane?
Tell
me
that
you
sane
(Please)
Ты
с
ума
сошла?
Скажи
мне,
что
ты
в
своем
уме.
(Пожалуйста)
Tell
me
that
I′m
wrong
for
these
thoughts
on
my
brain
(Uh)
Скажи
мне,
что
я
не
прав
в
этих
мыслях
в
моей
голове.
(Уф)
Sick
of
being
tried,
tied
up
like
shoe
strings
Надоело,
что
меня
испытывают,
связывают,
как
шнурки.
So
it′s
time
for
me
to
bolt,
I'm
gone
like
Usain
(Usain)
Так
что
мне
пора
сматываться,
я
ушел,
как
Усэйн.
(Усэйн)
To
the
finish,
nah
better
yet,
I′m
finish
К
финишу,
нет,
даже
лучше,
я
закончил.
It's
time
to
get
this
straight,
and
that′s
word
to
a
dentist
Пора
прояснить
это,
и
это
слово
дантисту.
My
heart
when
its
cold's
like
lyrics
from
En
Vogue
′cause
ya
Мое
сердце,
когда
оно
холодное,
как
тексты
песен
En
Vogue,
потому
что
ты
Ya
never
get
it,
never
gonna
get
it
(Get
it)
Ты
никогда
не
поймешь,
никогда
не
поймешь.
(Поймешь)
You
should've
seen
this
coming
Тебе
следовало
это
предвидеть.
Pushing
all
my
buttons
with
those
games
you
were
running
(Right)
Ты
давила
на
все
мои
кнопки
этими
играми,
в
которые
ты
играла.
(Верно)
Late
night
fights,
always
fussing
over
nothing
Ночные
ссоры,
вечные
придирки
по
пустякам.
Now
your
act
is
growing
old
like
your
name
was
Benjamin
Button
Теперь
твои
действия
стареют,
как
будто
тебя
зовут
Бенджамин
Баттон.
Now
I
feel
like
Johnny
Gil,
my,
my,
my
(My,
my,
my)
Теперь
я
чувствую
себя
как
Джонни
Гил,
мой,
мой,
мой.
(Мой,
мой,
мой)
We
no
longer
in
sync
so
it's
bye,
bye,
bye
(Bye,
bye,
bye)
Мы
больше
не
синхронны,
так
что
пока,
пока,
пока.
(Пока,
пока,
пока)
She
lay
those
sorrys
on
at
a
pile,
mile
high
Она
складывает
эти
извинения
в
кучу,
высотой
в
милю.
No
need
to
reply,
just
to
let
you
know
the
reason
why
I
Нет
нужды
отвечать,
просто
чтобы
ты
знала,
почему
я
So
I′ll
just
be
all
by
myself,
time
for
me
to
call
it
quits
Так
что
я
просто
буду
сам
по
себе,
пора
мне
завязывать
с
этим.
Know
it′s
better
for
my
health,
I'm
not
tied
all
up
with
this
Знаю,
это
лучше
для
моего
здоровья,
я
не
привязан
ко
всему
этому.
And
no
matter
what
I
tried,
I
can′t
be
the
one
to
stay
И
что
бы
я
ни
пытался
сделать,
я
не
могу
остаться.
Hard
to
stay
afloat
when
you
rain
on
my
parade
Трудно
оставаться
на
плаву,
когда
ты
портишь
мне
всё
настроение.
My
heart
been
cut
more
than
a
single
game
of
Spades
Мое
сердце
порезано
больше,
чем
за
одну
партию
в
пики.
Now
I'm
more
than
fed
up,
guess
it′s
nothing
left
to
say,
but
I
Теперь
мне
это
больше
чем
надоело,
думаю,
больше
нечего
сказать,
кроме
как:
So
I'll
just
be
all
by
myself,
time
for
me
to
call
it
quits
Так
что
я
просто
буду
сам
по
себе,
пора
мне
завязывать
с
этим.
Know
it′s
better
for
my
health,
I'm
not
tied
all
up
with
this
Знаю,
это
лучше
для
моего
здоровья,
я
не
привязан
ко
всему
этому.
And
no
matter
what
I
tried,
I
can't
be
the
one
to
stay
И
что
бы
я
ни
пытался
сделать,
я
не
могу
остаться.
Hard
to
stay
afloat
when
you
rain
on
my
parade
Трудно
оставаться
на
плаву,
когда
ты
портишь
мне
всё
настроение.
My
heart
been
cut
more
than
a
single
game
of
Spades
Мое
сердце
порезано
больше,
чем
за
одну
партию
в
пики.
Now
I′m
more
than
fed
up,
guess
it′s
nothing
left
to
say,
but
I'm
Теперь
мне
это
больше
чем
надоело,
думаю,
больше
нечего
сказать,
кроме
как:
Gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Я
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл.
You
can′t
tell
me
I'm
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав.
Safe
to
say
that
I′m
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл,
ушёл.
You
can't
tell
me
I′m
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong,
wrong
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав,
не
прав.
You
can't
tell
me
I'm
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
не
прав.
It′s
all
over,
baby
Всё
кончено,
детка.
It′s
all
over,
baby
Всё
кончено,
детка.
Ain't
worried
′bout
you,
girl
Не
беспокоюсь
о
тебе,
девочка.
I
can't
be
there
anytime
you
need
me
to
Я
не
могу
быть
рядом
каждый
раз,
когда
я
тебе
нужен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.