Jules - Pieces - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jules - Pieces




And if you know
И если ты знаешь ...
How do you get up from an all-time low
Как ты поднимаешься с небывало низкой высоты?
I'm in pieces, it seems like peace is
Я разорван на куски, и кажется, что мир-это ...
The only thing I'll never know
Единственное, чего я никогда не узнаю.
How do you get up? Get up
Как ты встаешь?
And if you know
И если ты знаешь ...
How do you get up from an all-time low
Как ты поднимаешься с небывало низкой высоты?
I'm in pieces, it seems like peace is
Я разорван на куски, и кажется, что мир-это ...
The only thing I'll never know
Единственное, чего я никогда не узнаю.
How do you get up? Get up
Как ты встаешь?
How do you, how do you, how do you manage the weight of the world
Как ты, как ты, как ты справляешься с тяжестью мира?
When it's all falling down
Когда все рушится ...
I'm sick of reading through mail and seeing these pink slips like referrals
Я устал читать почту и видеть эти розовые листки, как рефералы.
What I'm gon' tell my family now
Что я теперь скажу своей семье?
And not to mention the struggles and penny pinching
И это не говоря уже о борьбе и скупости Пенни.
Is something I hate to mention
Это то о чем я не хочу упоминать
Pictures on television spark my interest, got me wishing
Картинки по телевизору разжигают мой интерес, заставляют меня желать ...
That we could switch positions, then my living be so different
Что мы могли бы поменяться местами, тогда моя жизнь была бы совсем другой.
Instead, I'm seeing my problems repeat like numbers on Pippen
Вместо этого я вижу, как мои проблемы повторяются, как цифры на Пиппене.
And is it fair to admit that I want it all
И справедливо ли признать, что я хочу всего этого?
Or maybe just a little support like a WonderBra
Или, может быть, просто небольшая поддержка, как у Вандербры?
When time gets hard, the money gets thinner
Когда время становится трудным, деньги становятся все меньше.
And it's up for me to turn these few dollars into dinner
И я должен превратить эти несколько долларов в обед.
Got everything to lose when I'm tryna be a winner
Мне есть что терять когда я пытаюсь стать победителем
I guess it's back to the block like the boy playing center
Я думаю, он вернулся в квартал, как мальчик, играющий в центре.
So I gotta make moves, it's hard to survive
Так что я должен действовать, мне трудно выжить.
When you see your daughter cry and you tryna provide
Когда ты видишь, что твоя дочь плачет, и пытаешься ее обеспечить.
And if you know
И если ты знаешь ...
How do you get up from an all-time low
Как ты поднимаешься с небывало низкой высоты?
I'm in pieces, it seems like peace is
Я разорван на куски, и кажется, что мир-это ...
The only thing I'll never know
Единственное, чего я никогда не узнаю.
How do you get up? Get up
Как ты встаешь?
And if you know
И если ты знаешь ...
How do you get up from an all-time low
Как ты поднимаешься с небывало низкой высоты?
I'm in pieces, it seems like peace is
Я разорван на куски, и кажется, что мир-это ...
The only thing I'll never know
Единственное, чего я никогда не узнаю.
How do you get up? Get up
Как ты встаешь?
Years are passing and I'm stuck up in this hell cell
Годы проходят, а я застрял в этой адской камере.
I used to read the news, now I read is jail mail
Раньше я читал новости, а теперь читаю тюремную почту.
I'm at the bottom tryna climb like a stairwell
Я на самом дне пытаюсь подняться как по лестнице
And to my lifelong ambitions, I gotta wave farewell
И моим жизненным амбициям я должен помахать на прощание.
'Cause ain't no life pass the bars in the prisons
Потому что нет никакой жизни, проходящей через решетку в тюрьмах,
When you sentenced, your decisions leave you scarred like incisions
когда ты приговорен, твои решения оставляют на тебе шрамы, как надрезы.
And while I'm rotting, I'm forgotten by this world
И пока я гнию, я забыт этим миром.
But these letters help me fly, so I'm jotting to my girl
Но эти письма помогают мне летать, поэтому я пишу своей девушке.
Hey baby, this time apart is starting to break me
Эй, детка, на этот раз разлука начинает меня ломать.
So promise if you leave you'll take care of lil' Stacey
Так что обещай, что если ты уйдешь, то позаботишься о маленькой Стейси.
I can't expect for you stay in my corner like a safety
Я не могу ожидать, что ты останешься в моем углу, как в безопасности.
Just know that love you showed me was appreciated greatly
Просто знай, что любовь, которую ты мне показал, была высоко оценена.
And for that beautiful lady who raised and help create me
И за ту прекрасную леди, которая вырастила и помогла создать меня.
I'm sorry for them tears you been shedding for me lately
Прости за те слезы, Что ты проливала по мне в последнее время.
I know I let you down, I just hope you don't forsake me
Я знаю, что подвел тебя, но надеюсь, что ты не бросишь меня.
'Cause I've been going crazy, I pray the Lord to save me
Потому что я схожу с ума, я молю Господа спасти меня.
And if you know
И если ты знаешь ...
How do you get up from an all-time low
Как ты поднимаешься с небывало низкой высоты?
I'm in pieces, it seems like peace is
Я разорван на куски, и кажется, что мир-это ...
The only thing I'll never know
Единственное, чего я никогда не узнаю.
How do you get up? Get up
Как ты встаешь?
And if you know
И если ты знаешь ...
How do you get up from an all-time low
Как ты поднимаешься с небывало низкой высоты?
I'm in pieces, it seems like peace is
Я разорван на куски, и кажется, что мир-это ...
The only thing I'll never know
Единственное, чего я никогда не узнаю.
How do you get up? Get up
Как ты встаешь?
Heaven, Heaven, I pray I get to see it
Небеса, небеса, я молюсь, чтобы увидеть это.
The image of you is perfect, I'm just working tryna be it
Твой образ идеален, я просто стараюсь быть таким.
My life is such a blur, so I'm tryna change the scenic
Моя жизнь - сплошное пятно, поэтому я пытаюсь изменить картину.
And throw my praises up like the boy was bulimic, but uh
И швыряю свои похвалы вверх, как будто у парня булимия, но ...
It's rightfully so that the Christ has enlightened the flows
Это справедливо, что Христос просветил потоки.
I'm fighting to grow from a life that is heightened with lows
Я борюсь за то, чтобы вырасти из жизни, которая наполнена падениями.
The strife of my goal has a light that can brighten our soul
В борьбе за мою цель есть свет, который может осветить наши души.
No price can be told but my sights on a site full of golds
Цену не назовешь, но я смотрю на участок, полный золота.
And dear Lord, I'm asking You for your patience
И, дорогой Господь, я прошу у тебя терпения.
These troubles can break you down, I'm just asking for some maintenance
Эти неприятности могут сломить тебя, я просто прошу немного поддержки.
'Cause all through and through, all my blessings come from You
Потому что все мои благословения исходят от тебя.
So you're who I do it for, like I'm adding two and two
Так что ты-тот, для кого я это делаю, как будто я складываю два и два.
And that's perfect addition, You a perfect addition
И это идеальное дополнение, ты идеальное дополнение.
To my life, I can't let go like a perfect submission
Я не могу отпустить свою жизнь, как совершенное подчинение.
Yeah, and I'll sacrifice it all
Да, и я пожертвую всем этим.
I'm headed to the top, I just pray I don't fall
Я направляюсь к вершине, я просто молюсь, чтобы не упасть.
And if you know
И если ты знаешь ...
How do you get up from an all-time low
Как ты поднимаешься с небывало низкой высоты?
I'm in pieces, it seems like peace is (Yeah)
Я разорван на части, кажется, что мир есть (да).
The only thing I'll never know
Единственное, чего я никогда не узнаю.
How do you get up? Get up (Jules)
Как ты встаешь?
And if you know
И если ты знаешь ...
How do you get up from an all-time low
Как ты поднимаешься с небывало низкой высоты?
I'm in pieces, it seems like peace is (Appreciate it, KING)
Я разорван на куски, кажется, что мир есть (цени это, король).
The only thing I'll never know
Единственное, чего я никогда не узнаю.
How do you get up? Get up
Как ты встаешь?
And if you know
И если ты знаешь ...
How do you get up from an all-time low
Как ты поднимаешься с небывало низкой высоты?
I'm in pieces, it seems like peace is
Я разорван на куски, и кажется, что мир-это ...
The only thing I'll never know
Единственное, чего я никогда не узнаю.
How do you get up? Get up
Как ты встаешь?
And if you know
И если ты знаешь ...
How do you get up from an all-time low
Как ты поднимаешься с небывало низкой высоты?
I'm in pieces, it seems like peace is
Я разорван на куски, и кажется, что мир-это ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.