Jules Massenet feat. Minako Honda - タイスの瞑想曲 - перевод текста песни на немецкий

タイスの瞑想曲 - Jules Massenet , Minako Honda перевод на немецкий




タイスの瞑想曲
Méditation aus Thaïs
戦争(あらそい)のあとに何が残るの
Was bleibt nach dem Krieg (Streit)?
傷ついて 涙も枯れて 冷たい心
Verwundet, die Tränen versiegt, ein kaltes Herz.
愛しい人失う悲しみが 生きる希望も無くしてしまうのよ
Der Schmerz, einen geliebten Menschen zu verlieren, nimmt dir auch die Hoffnung zu leben.
禁じられた 扉を開けないで
Öffne nicht die verbotene Tür.
目を覚まして 平和な世の中を Ah
Wach auf und sieh eine friedliche Welt, Ah.
子供(てんし)たちが 裸足で 自由に駆け回る姿
Das Bild von Kindern (Engeln), die barfuß frei umherlaufen.
あなたも見えるでしょ
Du siehst es doch auch, nicht wahr?
無邪気な あの笑顔 あの声
Jenes unschuldige Lächeln, jene Stimme.
太陽よ 光を与えたまえ
Sonne, gib uns Licht!
そして 空よ 微笑みながら 優しく包みたまえ
Und Himmel, umhülle uns sanft lächelnd.
ほら 聞こえるでしょう あの鐘の音
Horch, hörst du ihn nicht, jenen Glockenklang?
風に乗って幸せ運んでくる
Er kommt auf dem Wind und bringt Glück.
あなたにも 小さな花たちにも
Dir und auch den kleinen Blumen.
生きている喜びを忘れないで
Vergiss die Freude am Leben nicht.
宝物
Ein Schatz.
恵み溢れる 輝く楽園
Ein strahlendes Paradies voller Segen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.