Текст и перевод песни Jules feat. J. None - Salvation
God
saved
me
(Yeah)
Бог
спас
меня
(да).
From
myself
when
no
one
else
was
around,
'round
От
себя
самого,
когда
никого
больше
не
было
рядом.
Couldn't
do
it
on
my
own,
shows
all
along
that
Я
не
мог
сделать
этого
сам,
все
это
время
это
было
видно.
God
saved
me
(Yeah)
Бог
спас
меня
(да).
From
myself
when
no
one
else
was
around,
'round
От
себя
самого,
когда
никого
больше
не
было
рядом.
Before
I
carry
on,
let
it
be
known
that
Прежде
чем
я
продолжу,
пусть
будет
известно,
что
God
saved
me
(Yeah)
Бог
спас
меня
(да).
From
myself
when
no
one
else
was
around,
'round
От
себя
самого,
когда
никого
больше
не
было
рядом.
Couldn't
do
it
on
my
own,
shows
all
along
that
Я
не
мог
сделать
этого
сам,
все
это
время
это
было
видно.
God
saved
me
(Yeah)
Бог
спас
меня
(да).
From
myself
when
no
one
else
was
around,
'round
От
себя
самого,
когда
никого
больше
не
было
рядом.
Before
I
carry
on,
let
it
be
known
that
Прежде
чем
я
продолжу,
пусть
будет
известно,
что
It's
not
worship
music,
this
purpose
music
Это
не
музыка
поклонения,
это
музыка
цели.
Never
in
vain,
got
a
purpose
to
it
Никогда
не
было
напрасно,
у
меня
была
цель.
Here
to
aid
the
lost
and
show
the
perks
to
do
it
Здесь,
чтобы
помочь
заблудшим
и
показать,
какие
привилегии
они
имеют.
Need
to
break
the
mold,
I'll
be
the
perp
to
do
it
Нужно
сломать
шаблон,
и
я
буду
преступником,
который
это
сделает.
Put
the
work
into
and
let
God
provide
Вложи
свою
работу
и
позволь
Богу
обеспечить
ее.
I
had
to
learn
quick
'bout
the
crowd
I
run
with
Мне
нужно
было
быстро
научиться
разбираться
в
толпе,
с
которой
я
бегаю.
Same
hand
you
sow
seeds
is
the
one
you
earn
with
Той
же
рукой,
которой
ты
сеешь
семена,
ты
и
зарабатываешь.
So
I
use
discernment
when
I'm
parting
ties
Поэтому
я
использую
проницательность,
когда
разрываю
узы.
My
Lord,
need
to
save
myself
Господи,
мне
нужно
спастись.
The
biggest
threat
to
myself
is
myself,
so
I
pray
Самая
большая
угроза
для
меня
- это
я
сам,
поэтому
я
молюсь.
O
Lord,
could
you
provide
some
help
О
Господи,
не
мог
бы
ты
оказать
мне
помощь?
When
lows
is
dealt,
it's
only
myself,
no
one
else
Когда
сдаются
минимумы,
это
только
я,
и
больше
никто.
In
Hell's
kitchen
trying
not
to
melt
(Not
to
melt)
На
Адской
кухне
пытаюсь
не
растаять
(не
растаять).
For
His
glory
I
came
shorter
than
an
elf
(Below
the
belt,
huh?)
Ради
его
славы
я
пришел
ниже
эльфа
(ниже
пояса,
а?)
No
matter
how
I
felt,
every
other
step
Неважно,
что
я
чувствовал,
каждый
следующий
шаг...
Devil
always
crept,
prepped
for
a
bed
of
nails
but
never
slept,
yep
Дьявол
всегда
подкрадывался,
готовился
к
постели
из
гвоздей,
но
никогда
не
спал,
да
Thank
the
Lord
for
his
body
(Body)
Благодарите
Господа
за
его
тело
(тело).
And
for
the
blood
he
let
flow
(Flow)
И
за
кровь,
которую
он
пустил
течь
(течь).
For
the
price
that
he
paid
(Paid)
За
цену,
которую
он
заплатил
(заплатил).
Just
to
purchase
my
soul,
I'm
sold
Просто
чтобы
купить
свою
душу,
я
продан.
When
lights
is
dim
and
it's
cold,
just
know
Когда
свет
тусклый
и
холодно,
просто
знай
It's
a
price
to
pay
on
this
road,
a
toll
Это
цена,
которую
приходится
платить
на
этой
дороге,
пошлина.
But
I
spend
it
all
'cause
the
things
of
this
world
Но
я
трачу
все
это
из-за
вещей
этого
мира.
Never
measure
to
the
treasures
that
I'm
owed
Никогда
не
измеряй
сокровища,
которые
мне
причитаются.
So
course
I
remember,
course
that
I
enter
Итак,
курс,
который
я
помню,
курс,
в
который
я
вступаю
Naysayers
saying
it's
too
coarse
to
be
a
winner
Скептики
говорят,
что
это
слишком
грубо,
чтобы
быть
победителем.
So
I
keep
it
cool
like
the
course
of
a
winter
Поэтому
я
сохраняю
прохладу,
как
в
течение
зимы.
On
the
low,
I'm
heating
up
like
the
corpse
of
a
sinner,
no
ember
На
самом
деле
я
разогреваюсь,
как
труп
грешника,
без
уголька.
And
when
the
man
in
the
mirror
seems
to
fail
И
когда
человек
в
зеркале,
кажется,
терпит
неудачу
...
The
one
above
will
always
prevail
Тот,
кто
выше,
всегда
будет
преобладать.
Though
I'm
not
ashamed,
I
will
praise
His
name
Хотя
мне
не
стыдно,
я
буду
восхвалять
его
имя.
Like
loose
lips,
it
ain't
hard
to
tell
that
Это
несложно
понять,
как
распустились
губы.
God
saved
me
(Yeah)
Бог
спас
меня
(да).
From
myself
when
no
one
else
was
around,
'round
От
себя
самого,
когда
никого
больше
не
было
рядом.
Couldn't
do
it
on
my
own,
shows
all
along
that
Я
не
мог
сделать
этого
сам,
все
это
время
это
было
видно.
God
saved
me
(Yeah)
Бог
спас
меня
(да).
From
myself
when
no
one
else
was
around,
'round
От
себя
самого,
когда
никого
больше
не
было
рядом.
Before
I
carry
on,
let
it
be
known
that
Прежде
чем
я
продолжу,
пусть
будет
известно,
что
God
saved
me
(Yeah)
Бог
спас
меня
(да).
From
myself
when
no
one
else
was
around,
'round
От
себя
самого,
когда
никого
больше
не
было
рядом.
Couldn't
do
it
on
my
own,
shows
all
along
that
Я
не
мог
сделать
этого
сам,
все
это
время
это
было
видно.
God
saved
me
(Yeah)
Бог
спас
меня
(да).
From
myself
when
no
one
else
was
around,
'round
От
себя
самого,
когда
никого
больше
не
было
рядом.
Before
I
carry
on,
let
it
be
known
that
Прежде
чем
я
продолжу,
пусть
будет
известно,
что
He
saved
me,
He
saved
me
Он
спас
меня,
он
спас
меня.
From
myself
От
себя
самого
The
Lord
and
Savior's
my
mentor
Господь
и
Спаситель-мой
наставник.
His
love
is
all
I
contend
for
Его
любовь-это
все,
за
что
я
борюсь.
This
lifestyle
they'll
condemn
or
Этот
образ
жизни
они
осудят
или
They'll
copy
that
just
like
10-4
Они
скопируют
это
точно
так
же,
как
10-4
Regardless,
what
should
I
repent
for
Несмотря
ни
на
что,
в
чем
я
должен
раскаиваться
What
I
get
out
is
what
I'm
in
for
То,
что
я
выхожу,
- это
то,
за
что
я
сижу.
These
memoirs
will
help
these
men
soar
Эти
воспоминания
помогут
этим
людям
воспарить.
But
I
stay
grounded
by
Cement
4's
Но
я
остаюсь
заземленным
цементом
4-х
годов.
And
that's
word,
on
everything
И
это
слово-обо
всем.
When
truth
speaks
it's
like
Heaven
sings
Когда
говорит
истина,
словно
поют
небеса.
Lose
touch
with
God
and
lose
everything
Потеряй
связь
с
Богом
и
потеряй
все.
So
I
stay
engaged
just
like
a
wedding
ring
Так
что
я
остаюсь
помолвленной,
как
обручальное
кольцо.
It
wasn't
always
true,
I
used
to
be
so
foolish
Это
не
всегда
было
правдой,
я
была
такой
глупой.
Tried
to
solve
my
own
problems,
couldn't
be
more
clueless
Пытался
решить
свои
собственные
проблемы,
не
мог
быть
более
невежественным.
Turned
my
back
on
the
Lord,
how
could
I
be
so
Judas
Повернувшись
спиной
к
Господу,
как
я
мог
быть
таким
Иудой?
I
stayed
amused
with
the
muses
Меня
забавляли
музы.
At
the
time,
my
Korean
suitress
В
то
время
моя
корейская
костюмерша
...
Flight
to
South
Carolina,
I'd
take
Я
бы
полетел
в
Южную
Каролину.
The
way
I
used
to
fornicate
you
would
think
I
was
a
nudist
По
тому,
как
я
блудила,
можно
было
подумать,
что
я
нудистка.
But
that
summer
things
changed
when
I
woke
from
a
dream
Но
тем
летом
все
изменилось,
когда
я
очнулся
ото
сна.
I
remained
shook
from
the
things
that
I
seen
Я
остался
потрясен
тем,
что
увидел.
So
I
turned
to
the
Lord
and
His
word
I
would
cling
Поэтому
я
обратился
к
Господу
и
его
слову
я
буду
цепляться
And
knelt
to
my
knees
and
prayed
to
the
King
Я
встал
на
колени
и
помолился
королю.
Dear
Heavenly
Father
Дорогой
Небесный
Отец
I
pray
the
actions
of
my
past
don't
affect
the
presents
of
my
future
Я
молюсь,
чтобы
поступки
моего
прошлого
не
повлияли
на
настоящее
моего
будущего.
My
selfish
mentally
done
put
me
in
more
awkward
positions
than
Kama
Sutra
Мой
эгоистичный
ум
поставил
меня
в
более
неловкое
положение,
чем
Камасутра.
It's
quit
clear
that
I'm
holding
on
by
a
thread
Совершенно
ясно,
что
я
держусь
на
волоске.
Entangled
in
the
fabric
of
my
narcissistic
ways
Запутался
в
ткани
своих
нарциссических
привычек.
But
I've
tailored
my
appeal
so
this
might
just
suit
ya
Но
я
специально
подобрал
свою
привлекательность,
так
что,
возможно,
это
тебе
подойдет.
I'll
be
glad
to
take
an
exit
now
I'm
blessed
with
your
stage
presence,
and
Я
буду
рад
уйти
сейчас,
когда
я
благословлен
твоим
присутствием
на
сцене.
They
say
the
writings
on
the
wall,
well
Говорят,
надписи
на
стене
...
I
just
hope
I
can
read
the
message
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
прочитать
послание.
For
I
am
not
ashamed
of
the
gospel
Ибо
я
не
стыжусь
Евангелия.
'Cause
it's
the
power
of
God
that
brings
salvation
Потому
что
это
сила
Божья,
которая
приносит
спасение.
The
perfect
plan,
so
Идеальный
план,
так
что
...
I'll
just
hold
on
to
You
forever
Я
просто
буду
держаться
за
тебя
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.