Juli Básti, László Dés, György Cserhalmi, Janos Kulka & Dorottya Udvaros - Emlékem vagy - Live Version - перевод текста песни на немецкий

Emlékem vagy - Live Version - Janos Kulka , László Dés , György Cserhalmi перевод на немецкий




Emlékem vagy - Live Version
Du bist meine Erinnerung - Live Version
(Cserhalmi) Ha most majd hazamész,
(Cserhalmi) Wenn du jetzt nach Hause gehst,
Vagy bárhová is mész,
Oder wohin du auch gehst,
De tudd meg elkísér egy gondolat,
Wisse, dich begleitet ein Gedanke,
Mi bántja azt ki itt maradt...
Der denjenigen quält, der hiergeblieben ist...
(Udvaros) Hogy vajon mi történt,
(Udvaros) Was wohl passiert ist,
Hogy veled mi történt,
Was mit dir passiert ist,
Míg engem forgatott a szédület,
Während mich der Schwindel erfasste,
Az vajon hogy történt veled...
Was wohl mit dir passiert ist...
(Cserhalmi-Udvaros) És ha éppen hazamész,
(Cserhalmi-Udvaros) Und wenn du gerade nach Hause gehst,
Vagy bármerre mész,
Oder wohin auch immer du gehst,
Tudd meg elviszel most engem is...
Wisse, du nimmst mich jetzt mit...
S hogy elfelejtesz majd, ha elmúlt egy nap,
Und dass du mich vergessen wirst, wenn ein Tag vergangen ist,
De majd velem maradsz akkor is...
Aber du wirst trotzdem bei mir bleiben...
S én az asztalra teszem, a lábam s nekem
Und ich lege meine Beine auf den Tisch und
Itt vagy s hátradőlök székemen,
Du bist hier und ich lehne mich in meinem Stuhl zurück,
(Cserhalmi) Az Emlékem vagy...
(Cserhalmi) Du bist meine Erinnerung...
(Básti) Majd az leszek neked,
(Básti) Ich werde das für dich sein,
Mit magaddal viszel
Was du mit dir nimmst,
Az érzés amit majd, most elviszel
Das Gefühl, das du jetzt mitnimmst
és holnap talán elhiszel...
und morgen vielleicht glaubst...
(Kulka) Mert én úgy akarnám,
(Kulka) Denn ich möchte so sehr,
Hogy emlékezz majd rám,
Dass du dich an mich erinnerst,
Már érzem tőled függ az életem,
Ich spüre schon, mein Leben hängt von dir ab,
Majd hátradőlök székemen...
Ich werde mich in meinem Stuhl zurücklehnen...
(Básti-Kulka) És míg magam maradok, csak rád gondolok,
(Básti-Kulka) Und während ich alleine bleibe, denke ich nur an dich,
Nekem az lesz majd a módszerem,
Das wird meine Methode sein,
Hogy rólad álmodok,
Dass ich von dir träume,
És így bejutok, majd a gondolataid közé.
Und so gelange ich in deine Gedanken.
Mert majd érezni fogod, hogy rád gondolok,
Denn du wirst spüren, dass ich an dich denke,
És majd megtalál a gondolat,
Und der Gedanke wird dich finden,
(Kulka) Az Emlékem vagy...
(Kulka) Du bist meine Erinnerung...
(Udvaros-Básti)
(Udvaros-Básti)
Ha most majd hazamész és nagy utcákon mész,
Wenn du jetzt nach Hause gehst und durch große Straßen gehst,
Nem kell, hogy hátra nézz mégis érezni fogod.
Du musst dich nicht umdrehen, du wirst es trotzdem spüren.
(Cserhalmi-Kulka)
(Cserhalmi-Kulka)
Nem kell, hogy visszanézz csak érezni elég,
Du musst dich nicht umsehen, es reicht, wenn du spürst,
Hogy hátad mögött ott jár egy néma gondolat.
Dass hinter deinem Rücken ein stummer Gedanke geht.
(Cserhalmi-Básti)
(Cserhalmi-Básti)
Azt én küldtem neked és ott marad veled és
Den habe ich dir geschickt und er bleibt bei dir und
Bármerre is járnál majd magaddal viszed...
Wohin du auch gehst, du wirst ihn mit dir nehmen...
(Udvaros-Kulka)
(Udvaros-Kulka)
Ha most majd hazamész és nagyutcákon mész,
Wenn du jetzt nach Hause gehst und durch große Straßen gehst,
Nem kell, hogy hátra nézz, mégis érezni fogod...
Du musst dich nicht umdrehen, du wirst es trotzdem spüren...
(Dés) Az emlékem vagy...
(Dés) Du bist meine Erinnerung...
(Négyen) Nem kell, hogy visszanézz,
(Vier) Du musst dich nicht umsehen,
Csak érezni elég,
Es reicht, wenn du spürst,
Hogy hátad mögött ott jár egy néma gondolat,
Dass hinter deinem Rücken ein stummer Gedanke geht,
(Dés) Az emlékem vagy...
(Dés) Du bist meine Erinnerung...
(Négyen) Azt én küldtem neked és ott marad veled és
(Vier) Den habe ich dir geschickt und er bleibt bei dir und
Bármerre is járnál majd magaddal viszed...
Wohin du auch gehst, du wirst ihn mit dir nehmen...
(Dés) Az emlékem vagy...
(Dés) Du bist meine Erinnerung...





Авторы: Laszlo Des, Geza Beremenyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.