Текст и перевод песни Juli - 2004
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
ist
meine
Schuld.
It's
not
your
fault,
it's
my
fault.
Ich
bin
selten
zufrieden
und
hab
keine
Geduld.
I'm
rarely
satisfied
and
I
have
no
patience.
Was
du
auch
tust
oder
lässt,
Whatever
you
do
or
don't
do
Ich
werd′s
dir
irgendwann
vor.
I'll
eventually
get
before
you.
Du
bist
so
redlich
bemüht,
You're
so
honest
Das
ich
kotzen
will
That
I
want
to
puke
Und
wenn
das
Liebe
ist,
And
if
that's
love
Ist
das
ein
Scheiß
Gefühl.
It's
a
shitty
feeling.
Was
immer
nur
dazu
führt,
das
einer
weiter
will.
Which
only
leads
to
the
fact
that
one
of
us
still
wants.
Lass
mich
los,
lass
mich
gehen.
Let
me
go,
let
me
go.
Bevor
ich
jetzt
gehe
zwei
Finger
breit
Before
I
leave
now,
two
fingers
wide
Auf
unser
altes
Wir,
auf
2004,
On
our
old
us,
on
2004,
Auf
das
was
wir
dachten
und
was
wir
mal
waren.
On
what
we
thought
and
what
we
used
to
be.
Auf
betrunkene
Kids
unter
Autobahnbrücken,
On
drunk
kids
under
highway
bridges,
Auf
den
Joint
vor
der
Schule,
auf
Erinnerungslücken,
On
the
joint
before
school,
on
memory
gaps,
Auf
das
Haus
meiner
Kindheit,
in
einer
Stadt
an
der
Lahn.
On
the
house
of
my
childhood,
in
a
town
on
the
Lahn.
Ich
muss
so
oft
an
dich
denken,
I
think
of
you
so
often
Wir
haben
soviel
erlebt.
We've
experienced
so
much.
Auch
wenn
immer
schon
klar
war,
Even
if
it
was
always
clear
Das
irgendwann
einer
geht.
That
one
of
us
would
leave
at
some
point.
Wahrscheinlich
lief
es
nicht
trotzdem,
It
probably
didn't
run
anyway,
Sondern
deshalb
so
gut.
But
that's
why
it
was
so
good.
Für
dich
stand
immer
schon
fest,
For
you
it
was
always
certain
Das
du
bleibst
wie
du
bist.
That
you
would
stay
the
way
you
are.
Mir
war
das
immer
zu
wenig,
That
was
always
too
little
for
me,
Ich
hab
das
Große
vermisst.
I
missed
the
big.
Du
sagst,
du
findest
das
albern,
You
say
you
find
that
silly,
Kann
sein
es
fehlt
dir
der
Mut.
Maybe
you
lack
the
courage.
Lass
mich
los,
lass
mich
gehen.
Let
me
go,
let
me
go.
Bevor
ich
jetzt
gehe
zwei
Finger
breit
Before
I
leave
now,
two
fingers
wide
Auf
unser
altes
Wir,
auf
2004,
On
our
old
us,
on
2004,
Auf
das
was
wir
dachten
und
was
wir
mal
waren.
On
what
we
thought
and
what
we
used
to
be.
Auf
betrunkene
Kids
unter
Autobahnbrücken,
On
drunk
kids
under
highway
bridges,
Auf
den
Joint
vor
der
Schule,
auf
Erinnerungslücken,
On
the
joint
before
school,
on
memory
gaps,
Auf
das
Haus
meiner
Kindheit,
in
einer
Stadt
an
der
Lahn.
On
the
house
of
my
childhood,
in
a
town
on
the
Lahn.
Bevor
ich
jetzt
gehe
zwei
Finger
breit
Before
I
leave
now,
two
fingers
wide
Auf
unser
altes
Wir,
auf
2004,
On
our
old
us,
on
2004,
Auf
das
was
wir
dachten
und
was
wir
mal
waren.
On
what
we
thought
and
what
we
used
to
be.
Auf
betrunkene
Kids
unter
Autobahnbrücken,
On
drunk
kids
under
highway
bridges,
Auf
den
Joint
vor
der
Schule,
auf
Erinnerungslücken,
On
the
joint
before
school,
on
memory
gaps,
Auf
das
Haus
meiner
Kindheit,
in
einer
Stadt
an
der
Lahn.
On
the
house
of
my
childhood,
in
a
town
on
the
Lahn.
In
meine
Stadt
an
der
Lahn.
In
my
town
on
the
Lahn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Briegel, Jonas Pfetzing, Simon Triebel
Альбом
Insel
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.