Juli - Das gute Gefühl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juli - Das gute Gefühl




Das gute Gefühl
Хорошее чувство
Es war nicht immer nur leicht
Было не всегда легко,
Es war nicht immer nur schön
Было не всегда прекрасно,
Es war nicht immer so einfach
Было не всегда так просто
Nur das Gute zu seh'n
Видеть только хорошее.
Wir haben uns so oft belogen
Мы так часто лгали друг другу,
Wir haben es so oft versucht
Мы так часто пытались,
Wenn du dich 'mal verloren hast
Когда ты терялся,
Dann hab' ich dich gesucht
Я тебя искала.
Dann hab' ich dich gesucht
Я тебя искала.
Du warst das Größte an mir
Ты был самым важным для меня,
Du warst das Beste am Leben
Ты был лучшим в жизни,
Du warst das gute Gefühl
Ты был тем хорошим чувством,
Für das es sich lohnt zu leben
Ради которого стоит жить.
Du warst das Größte an mir
Ты был самым важным для меня,
Du warst das Beste am Leben
Ты был лучшим в жизни,
Du warst das gute Gefühl
Ты был тем хорошим чувством,
Für das es sich lohnt zu leben
Ради которого стоит жить.
Für das es sich lohnt zu leben
Ради которого стоит жить.
Ich reiß' die Fotos heraus
Я вырываю наши фотографии,
Ich nehm' dein Bild von der Wand
Я снимаю твоё фото со стены,
Ich überspiel' unsere Lieder
Я перезаписываю наши песни,
Hab' deine Briefe verbrannt
Я сожгла твои письма.
Ich kann dich nicht mehr vergessen
Я не могу тебя забыть,
Ich krieg' die Bilder nicht 'raus
Я не могу избавиться от образов,
Ich versuch' dich zu löschen
Я пытаюсь тебя стереть,
Doch dein Licht geht nicht aus
Но твой свет не гаснет.
Doch dein Licht geht nicht aus
Но твой свет не гаснет.
Du warst das Größte an mir
Ты был самым важным для меня,
Du warst das Beste am Leben
Ты был лучшим в жизни,
Du warst das gute Gefühl
Ты был тем хорошим чувством,
Für das es sich lohnt zu leben
Ради которого стоит жить.
Du warst das Größte an mir
Ты был самым важным для меня,
Du warst das Beste am Leben
Ты был лучшим в жизни,
Das Beste am Leben
Лучшим в жизни.
Dieser Tag hat keinen Namen
У этого дня нет имени,
Diese Nacht hat kein Gesicht
У этой ночи нет лица,
Dieses Leben macht keinen Sinn mehr
Эта жизнь больше не имеет смысла,
Denn ich schaff's nicht ohne dich
Потому что я не справлюсь без тебя.
Dieser Tag hat keinen Namen
У этого дня нет имени,
Diese Nacht hat kein Gesicht
У этой ночи нет лица,
Ich schaff's nicht ohne dich
Я не справлюсь без тебя.
Du warst das Größte an mir
Ты был самым важным для меня,
Du warst das Beste am Leben
Ты был лучшим в жизни,
Du warst das gute Gefühl
Ты был тем хорошим чувством,
Für das es sich lohnt zu leben
Ради которого стоит жить.
Du warst das Größte an mir
Ты был самым важным для меня,
Du warst das Beste am Leben
Ты был лучшим в жизни,
Du warst das gute Gefühl
Ты был тем хорошим чувством,
Für das es sich lohnt zu leben
Ради которого стоит жить.
Für das es sich lohnt zu leben
Ради которого стоит жить.
Für das es sich lohnt zu leben
Ради которого стоит жить.
Für das es sich lohnt zu leben
Ради которого стоит жить.





Авторы: Simon Triebel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.