Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geile Zeit - Live in Münster
Классное время - Живое выступление в Мюнстере
Hast
du
geglaubt
Ты
верил,
Hast
du
gehofft
Ты
надеялся,
Dass
alles
besser
wird?
Что
всё
станет
лучше?
Hast
du
geweint
Ты
плакал,
Hast
du
gefleht
Ты
умолял,
Weil
alles
anders
ist?
Потому
что
всё
иначе?
Wo
is'
die
Zeit
Где
это
время,
Wo
is'
das
Meer?
Где
это
море?
Sie
fehlt
hier
Его
нет
здесь.
Du
fragst
mich
Ты
спрашиваешь
меня,
Wo
sie
geblieb'n
is'?
Куда
оно
делось?
Die
Nächte
kommen
Ночи
наступают,
Die
Tage
geh'n
Дни
уходят,
Es
dreht
und
wendet
sich
Всё
меняется,
Hast
du
die
Scherben
nicht
gesehen
Разве
ты
не
видел
осколков,
Auf
den'
du
weiter
gehst?
По
которым
ты
продолжаешь
идти?
Wo
is'
das
Licht
Где
этот
свет,
Wo
is'
dein
Stern?
Где
твоя
звезда?
Er
fehlt
hier
Её
нет
здесь.
Du
fragst
mich
Ты
спрашиваешь
меня,
Wo
er
geblieb'n
is'
Куда
она
делась?
Wird
alles
anders?
Всё
изменится?
Wird
alles
anders?
Всё
изменится?
Wird
alles
anders?
Всё
изменится?
Es
war
'ne
geile
Zeit
Это
было
классное
время,
Uns
war
kein
Weg
zu
weit
Нам
не
был
страшен
никакой
путь.
Du
fehlst
hier
Мне
тебя
не
хватает
здесь.
Es
war
'ne
geile
Zeit
Это
было
классное
время.
Hey,
es
tut
mir
leid
Эй,
мне
жаль.
Es
is'
vorbei
Всё
кончено.
Es
is'
vorbei
Всё
кончено.
Es
is'
vorbei
Всё
кончено.
Du
willst
hier
weg
Ты
хочешь
уйти
отсюда,
Du
willst
hier
raus
Ты
хочешь
выбраться
отсюда,
Du
willst
die
Zeit
zurück
Ты
хочешь
вернуть
время
назад.
Du
atmest
ein
Ты
вдыхаешь,
Du
atmest
aus
Ты
выдыхаешь,
Doch
nichts
verändert
sich
Но
ничего
не
меняется.
Wo
is'
die
Nacht
Где
эта
ночь,
Wo
is'
der
Weg
Где
эта
дорога?
Wie
weit
noch?
Как
далеко
ещё?
Du
fragst
mich
Ты
спрашиваешь
меня,
Wo
wir
gewes'n
sind
Где
мы
были.
Wird
alles
anders?
Всё
изменится?
Wird
alles
anders?
Всё
изменится?
Wird
alles
anders?
Всё
изменится?
Es
war
'ne
geile
Zeit
Это
было
классное
время,
Uns
war
kein
Weg
zu
weit
Нам
не
был
страшен
никакой
путь.
Du
fehlst
hier
Мне
тебя
не
хватает
здесь.
Es
war
'ne
geile
Zeit
Это
было
классное
время.
Hey,
es
tut
mir
leid
Эй,
мне
жаль.
Es
is'
vorbei
Всё
кончено.
Es
war
'ne
geile
Zeit
Это
было
классное
время.
Hey,
es
tut
mir
leid
Эй,
мне
жаль.
Es
is'
vorbei
Всё
кончено.
Die
Lichter
sind
aus
Огни
погасли,
Es
is'
schwer
zu
versteh'n
Это
трудно
понять.
Du
siehst
hilflos
zu
wie
Ты
беспомощно
смотришь,
как
Zeiger
sich
dreh'n
Стрелки
вращаются.
Du
siehst
deinen
Stern
Ты
видишь
свою
звезду,
Ihn
kann
nichts
mehr
zerstör'n
Её
ничто
не
может
разрушить,
Weil
du
weißt,
dass
es
geil
war
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
было
классно,
Dass
es
geil
war
Что
это
было
классно,
Weil
du
weißt,
dass
es
geil
war
Потому
что
ты
знаешь,
что
это
было
классно.
Es
war
'ne
geile
Zeit
Это
было
классное
время,
Uns
war
kein
Weg
zu
weit
Нам
не
был
страшен
никакой
путь.
Du
fehlst
hier
Мне
тебя
не
хватает
здесь.
Es
war
'ne
geile
Zeit
Это
было
классное
время.
Hey,
es
tut
mir
leid
Эй,
мне
жаль.
Es
is'
vorbei
Всё
кончено.
Es
war
'ne
geile
Zeit
Это
было
классное
время.
Hey,
es
tut
mir
leid
Эй,
мне
жаль.
Es
is'
vorbei
Всё
кончено.
Es
is'
vorbei
Всё
кончено.
Es
is'
vorbei
Всё
кончено.
Es
is'
vorbei
Всё
кончено.
Es
is'
vorbei
Всё
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Triebel, Jonas Pfetzing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.