Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regen und Meer - Live in Münster - Edit
Rain and the Sea - Live in Münster - Edit
Du
bist
nicht
wie
ich
You're
not
like
me
Doch
das
ändert
nicht
But
that
doesn't
change
Dass
du
bei
mir
bist
That
you're
with
me
Und
ich
zuseh'
wie
du
schläfst
And
I
watch
you
sleep
Du
bist
noch
längst
nicht
wach
You're
not
even
awake
Ich
war's
die
ganze
Nacht
I
was
up
all
night
Und
hab
mich
still
gefragt
And
quietly
asked
myself
Was
du
tust,
wenn
ich
jetzt
geh'
What
would
you
do
if
I
left
now?
Und
dann
verlass
ich
deine
Stadt
And
then
I'll
leave
your
city
Ich
seh
zurück
und
fühl
mich
schwer
I
look
back
and
feel
heavy
Weil
g'rade
angefangen
hat
Because
we've
only
just
begun
Was
du
nicht
willst
und
ich
zu
sehr
What
you
don't
want
and
I
want
too
much
Ich
bin
der
Regen
und
du
bist
das
Meer
I'm
the
rain
and
you're
the
sea
Ich
hab
gedacht,
ich
kann
es
schaffen
I
thought
I
could
refrain
Es
zu
lassen,
doch
es
geht
nicht
From
missing
you,
but
it
doesn't
work
Ist
'n
bisschen
übertrieben
It's
a
little
over
the
top
Dich
zu
lieben
Loving
you
Doch
es
geht
nicht
But
it
doesn't
work
Nichts
unversucht
gelassen
Tried
everything
I
know
Dich
zu
hassen
Not
to
love
you
Doch
es
geht
nicht,
es
geht
nicht
But
it
doesn't
work,
it
doesn't
work
Ich
bin
nicht
wie
du
I'm
not
like
you
Ich
mach
die
Augen
zu
und
I
close
my
eyes
and
Lauf
blindlings
durch
die
Straßen
Run
blindly
through
the
streets
Hier
bin
ich,
doch
wo
bist
du?
I'm
here,
but
where
are
you?
Was
soll
das
alles
sein?
What
is
all
this
supposed
to
be?
Ich
war
so
lang
allein
I
was
alone
for
so
long
Es
war
alles
ganz
in
Ordnung,
ganz,
okay
Everything
was
fine,
fine,
okay
Und
dann
kamst
du
And
then
you
came
Und
jetzt
verlass'
ich
deine
Stadt
And
now
I'm
leaving
your
city
Ich
seh
zurück
und
fühl'
mich
schwer
I
look
back
and
feel
heavy
Weil
g'rade
angefangen
hat
Because
we've
only
just
begun
Was
du
nicht
willst
und
ich
zu
sehr
What
you
don't
want
and
I
want
too
much
Ich
bin
der
Regen
und
du
bist
das
Meer
I'm
the
rain
and
you're
the
sea
Ich
hab
gedacht
ich
kann
es
schaffen
I
thought
I
could
refrain
Es
zu
lassen
From
missing
you
Doch
es
geht
nicht
But
it
doesn't
work
Ist
'n
bisschen
übertrieben
It's
a
little
over
the
top
Dich
zu
lieben
Loving
you
Doch
es
geht
nicht
But
it
doesn't
work
Nichts
unversucht
gelassen
Tried
everything
I
know
Dich
zu
hassen
Not
to
love
you
Doch
es
geht
nicht,
es
geht
nicht
But
it
doesn't
work,
it
doesn't
work
Ich
bin
der
Regen
du
das
Meer
I'm
the
rain
you're
the
sea
Und
sanfter
Regen
regnet
leise
And
gentle
rain
falls
softly
Ich
bin
der
Regen
du
das
Meer
I'm
the
rain
you're
the
sea
Und
sanfter
Regen
zieht
im
Wasser
große
Kreise
And
gentle
rain
draws
large
circles
in
the
water
Ich
hab'gedacht
ich
kann
es
schaffen
I
thought
I
could
refrain
Es
zu
lassen
From
missing
you
Doch
es
geht
nicht
But
it
doesn't
work
Ist
'n
bisschen
übertrieben
dich
zu
lieben
It's
a
little
over
the
top
to
love
you
Doch
es
geht
nicht
But
it
doesn't
work
Nichts
unversucht
gelassen
Tried
everything
I
know
Dich
zu
hassen
Not
to
love
you
Doch
es
geht
nicht,
es
geht
nicht
But
it
doesn't
work,
it
doesn't
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Pfetzing, Diane Weigmann, Eva Briegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.