Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regen und Meer (Radio Edit / Single Version)
Rain and the Ocean (Radio Edit / Single Version)
Du
bist
nicht
wie
ich,
You're
not
like
me,
Doch
das
ändert
nicht,
But
that
doesn't
change
Dass
du
bei
mir
bist
That
you're
here
with
me
Und
ich
zuseh'
wie
du
schläfst.
And
I
watch
as
you
sleep.
Du
bist
noch
längst
nicht
wach,
You're
not
awake,
Ich
war's
die
ganze
Nacht
I've
been
all
night
Und
hab'
mich
still
gefragt,
And
I've
been
asking
myself,
Was
du
tust,
wenn
ich
jetzt
geh'.
What
you're
doing
if
I
leave
now.
Und
dann
verlass'
ich
deine
Stadt,
And
then
I'll
leave
your
city,
Ich
seh'
zurück
und
fühl'
mich
schwer,
I'll
look
back
and
feel
heavy,
Weil
g'rade
angefangen
hat,
Because
it's
just
begun,
Was
du
nicht
willst
und
ich
zu
sehr.
What
you
don't
want
and
I
want
too
much.
Ich
bin
der
Regen
I'm
the
rain
Und
du
bist
das
Meer.
And
you're
the
ocean.
Ich
hab'
gedacht,
ich
kann
es
schaffen,
I
thought
I
could
do
it,
Es
zu
lassen,
doch
es
geht
nicht.
To
let
it
go,
but
I
can't.
Is'n
bisschen
übertrieben,
It's
a
little
over
the
top,
Dich
zu
lieben,
doch
es
geht
nicht.
To
love
you,
but
I
can't.
Nichts
unversucht
gelassen,
I've
tried
everything,
Dich
zu
hassen,
doch
es
geht
nicht.
To
hate
you,
but
I
can't.
Ich
bin
nicht
wie
du,
I'm
not
like
you,
Ich
mach
die
Augen
zu,
I
close
my
eyes,
Und
lauf
blindlings
durch
die
Straßen,
And
run
blindly
through
the
streets,
Hier
bin
ich,
doch
wo
bist
du?
I'm
here,
but
where
are
you?
Soll
das
alles
sein?
Is
that
all
there
is?
Ich
war
so
lang
allein,
I
was
alone
for
so
long,
Es
war
alles
ganz
in
Ordnung,
Everything
was
fine,
Ganz
okay,
und
dann
kamst
du.
Everything
was
okay,
and
then
you
came.
Und
jetzt
verlass'
ich
deine
Stadt,
And
now
I'll
leave
your
city,
Ich
seh'
zurück
und
fühl'
mich
schwer,
I'll
look
back
and
feel
heavy,
Weil
g'rade
angefangen
hat,
Because
it's
just
begun,
Was
du
nicht
willst
und
ich
zu
sehr.
What
you
don't
want
and
I
want
too
much.
Ich
bin
der
Regen
I'm
the
rain
Und
du
bist
das
Meer.
And
you're
the
ocean.
Ich
hab'
gedacht,
ich
kann
es
schaffen,
I
thought
I
could
do
it,
Es
zu
lassen,
doch
es
geht
nicht.
To
let
it
go,
but
I
can't.
Is'n
bisschen
übertrieben,
It's
a
little
over
the
top,
Dich
zu
lieben,
doch
es
geht
nicht.
To
love
you,
but
I
can't.
Nichts
unversucht
gelassen,
I've
tried
everything,
Dich
zu
hassen,
doch
es
geht
nicht.
To
hate
you,
but
I
can't.
Ich
bin
der
Regen,
du
das
Meer
I'm
the
rain,
you're
the
ocean
Und
sanfter
Regen
regnet
leise.
And
gentle
rain
falls
softly.
Ich
bin
der
Regen,
du
das
Meer
I'm
the
rain,
you're
the
ocean
Und
sanfter
Regen
zieht
im
Wasser
große
Kreise.
And
gentle
rain
draws
large
circles
in
the
water.
Ich
hab'
gedacht,
ich
kann
es
schaffen,
I
thought
I
could
do
it,
Es
zu
lassen,
doch
es
geht
nicht.
To
let
it
go,
but
I
can't.
Is'n
bisschen
übertrieben,
It's
a
little
over
the
top,
Dich
zu
lieben,
doch
es
geht
nicht.
To
love
you,
but
I
can't.
Nichts
unversucht
gelassen,
I've
tried
everything,
Dich
zu
hassen,
doch
es
geht
nicht.
To
hate
you,
but
I
can't.
Ich
hab'
gedacht,
ich
kann
es
schaffen,
I
thought
I
could
do
it,
Es
zu
lassen.
To
let
it
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diane Weigmann, Eva Briegel, Jonas Pfetzing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.