Текст и перевод песни Juli - Zerrissen (Ich + Ich Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zerrissen (Ich + Ich Remix)
Torn (Ich + Ich Remix)
Warum
fühlt
es
sich
so
leer
an
Why
does
it
feel
so
empty
Wenn
du
mit
mir
sprichst?
When
you
talk
to
me?
Warum
fühlt
es
sich
so
leer
an
Why
does
it
feel
so
empty
Wenn
du
bei
mir
bist?
When
you're
with
me?
Warum
fühlt
es
sich
so
schwer
an
Why
does
it
feel
so
hard
Wenn
wir
nichts
mehr
sagen?
When
we
have
nothing
more
to
say?
Warum
können
wir
nicht
reden
Why
can't
we
talk
Nach
so
vielen
Jahren?
After
all
these
years?
Warum
fühlt
es
sich
so
leer
an
Why
does
it
feel
so
empty
Wenn
du
mit
mir
sprichst?
When
you
talk
to
me?
Warum
fühlt
es
sich
so
leer
an
Why
does
it
feel
so
empty
Wenn
du
bei
mir
bist?
When
you're
with
me?
Warum
fühlt
es
sich
so
fern
an
Why
does
it
feel
so
distant
Wenn
wir
uns
doch
nah
sind?
When
we're
so
close?
Was
bringt
mir
dieses
Leben
What
good
is
this
life
Wenn
du
einfach
nicht
da
bist?
When
you're
simply
not
there?
Deine
Haut
wird
ganz
kalt
Your
skin
turns
ice
cold
Dein
Blick
wird
ganz
leer
Your
gaze
turns
blank
Dein
Atem
wird
leise
Your
breath
becomes
shallow
Dein
Kopf
wird
ganz
schwer
Your
head
feels
heavy
Was
hat
dich
so
zerrissen?
What
has
torn
you
apart?
Was
hat
dich
so
verletzt?
What
has
hurt
you
so
much?
Was
hat
dich
und
dein
Leben
What
has
torn
your
life
and
soul
Und
dein
Herz
so
zerfetzt?
To
shreds?
Was
hat
dich
so
zerrissen?
What
has
torn
you
apart?
Was
hat
dich
so
verletzt?
What
has
hurt
you
so
much?
Was
hat
dich
und
dein
Leben
What
has
torn
your
life
and
soul
Und
dein
Herz
so
zerfetzt?
To
shreds?
Was
bringen
meine
Worte
What
good
are
my
words
Wenn
du
sie
nicht
hörst?
If
you
don't
hear
them?
Was
bringt
meine
Liebe
What
good
is
my
love
Wenn
du
sie
nicht
spürst?
If
you
don't
feel
it?
Warum
können
wir
beide
Why
can't
we
both
Uns
der
Wahrheit
nicht
stell'n?
Face
the
truth?
Warum
kann
ich
dieses
Loch
Why
can't
I
fill
this
hole
In
deinem
Herzen
nicht
füll'n?
In
your
heart?
Deine
Haut
ist
ganz
kalt
Your
skin
is
ice
cold
Dein
Blick
wird
ganz
leer
Your
gaze
turns
blank
Dein
Atem
wird
leise
Your
breath
becomes
shallow
Dein
Kopf
wird
ganz
schwer
Your
head
feels
heavy
Was
hat
dich
so
zerrissen?
What
has
torn
you
apart?
Was
hat
dich
so
verletzt?
What
has
hurt
you
so
much?
Was
hat
dich
und
dein
Leben
What
has
torn
your
life
and
soul
Und
dein
Herz
so
zerfetzt?
To
shreds?
Was
hat
dich
so
zerrissen?
What
has
torn
you
apart?
Was
hat
dich
so
verletzt?
What
has
hurt
you
so
much?
Was
hat
dich
und
dein
Leben
What
has
torn
your
life
and
soul
Und
dein
Herz
so
zerfetzt?
To
shreds?
Was
hat
dich
so
zerrissen?
What
has
torn
you
apart?
Was
hat
dich
so
zerrissen?
What
has
torn
you
apart?
Dass
du
nicht
'mal
mehr
weinst
That
you
don't
even
cry
anymore
Dass
du
nicht
'mal
mehr
schreist
That
you
don't
even
scream
anymore
Dass
du
nicht
'mal
mehr
merkst
That
you
don't
even
notice
anymore
Dass
dein
Leben
zerreißt
That
your
life
is
tearing
apart
Was
hat
dich
so
zerrissen?
What
has
torn
you
apart?
Was
hat
dich
so
verletzt?
What
has
hurt
you
so
much?
Was
hat
dich
und
dein
Leben
What
has
torn
your
life
and
soul
Und
dein
Herz
so
zerfetzt?
To
shreds?
Was
auch
immer
du
tust
Whatever
you
do
Was
auch
immer
du
sagst
Whatever
you
say
Ich
pass'
auf
dich
auf
I'll
watch
over
you
Ich
bleib'
für
dich
wach
I'll
stay
awake
for
you
Ich
bleib'
für
dich
wach
I'll
stay
awake
for
you
Was
auch
immer
du
tust
Whatever
you
do
Was
auch
immer
du
sagst
Whatever
you
say
Ich
pass'
auf
dich
auf
I'll
watch
over
you
Ich
bleib'
für
dich
wach
I'll
stay
awake
for
you
Ich
bleib'
für
dich
wach
I'll
stay
awake
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Triebel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.