Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zerrissen - Live in Münster
Разорванный - Живое выступление в Мюнстере
Warum
fühlt
es
sich
so
leer
an
Почему
внутри
так
пусто,
Wenn
du
mit
mir
sprichst
Когда
ты
говоришь
со
мной?
Warum
fühlt
es
sich
so
leer
an
Почему
внутри
так
пусто,
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
рядом
со
мной?
Warum
fühlt
es
sich
so
schwer
an
Почему
так
тяжело,
Wenn
wir
nichts
mehr
sagen
Когда
мы
молчим?
Warum
können
wir
nicht
reden
Почему
мы
не
можем
говорить
Nach
so
vielen
Jahren
После
стольких
лет?
Warum
fühlt
es
sich
so
leer
an
Почему
внутри
так
пусто,
Wenn
du
mit
mir
sprichst
Когда
ты
говоришь
со
мной?
Warum
fühlt
es
sich
so
leer
an
Почему
внутри
так
пусто,
Wenn
du
bei
mir
bist
Когда
ты
рядом
со
мной?
Warum
fühlt
es
sich
so
fern
an
Почему
так
далеко,
Wenn
wir
uns
doch
nah
sind
Хотя
мы
так
близко?
Was
bringt
mir
dieses
Leben
Что
мне
эта
жизнь,
Wenn
du
einfach
nicht
da
bist
Если
тебя
в
ней
нет?
Deine
Haut
wird
ganz
kalt
Твоя
кожа
холодна,
Dein
Blick
wird
ganz
leer
Твой
взгляд
пустой,
Dein
Atem
wird
leise
Твое
дыхание
тихое,
Dein
Kopf
wird
ganz
schwer
Твоя
голова
тяжелая.
Was
hat
dich
so
zerrissen
Что
тебя
так
изранило?
Was
hat
dich
so
verletzt
Что
тебя
так
ранило?
Was
hat
dich
und
dein
Leben
Что
тебя
и
твою
жизнь,
Und
dein
Herz
so
zerfetzt
И
твое
сердце
разорвало?
Was
hat
dich
so
zerrissen
Что
тебя
так
изранило?
Was
hat
dich
so
verletzt
Что
тебя
так
ранило?
Was
hat
dich
und
dein
Leben
Что
тебя
и
твою
жизнь,
Und
dein
Herz
so
zerfetzt
И
твое
сердце
разорвало?
Was
bringen
meine
Worte
Что
значат
мои
слова,
Wenn
du
sie
nicht
hörst
Если
ты
их
не
слышишь?
Was
bringt
meine
Liebe
Что
значит
моя
любовь,
Wenn
du
sie
nicht
spürst
Если
ты
ее
не
чувствуешь?
Warum
können
wir
beide
Почему
мы
оба
Uns
der
Wahrheit
nicht
stell'n
Не
можем
взглянуть
правде
в
глаза?
Warum
kann
ich
dieses
Loch
Почему
я
не
могу
заполнить
эту
пустоту
In
deinem
Herzen
nicht
füll'n
В
твоем
сердце?
Deine
Haut
ist
ganz
kalt
Твоя
кожа
холодна,
Dein
Blick
wird
ganz
leer
Твой
взгляд
пустой,
Dein
Atem
wird
leise
Твое
дыхание
тихое,
Dein
Kopf
wird
ganz
schwer
Твоя
голова
тяжелая.
Was
hat
dich
so
zerrissen
Что
тебя
так
изранило?
Was
hat
dich
so
verletzt
Что
тебя
так
ранило?
Was
hat
dich
und
dein
Leben
Что
тебя
и
твою
жизнь,
Und
dein
Herz
so
zerfetzt
И
твое
сердце
разорвало?
Was
hat
dich
so
zerrissen
Что
тебя
так
изранило?
Was
hat
dich
so
verletzt
Что
тебя
так
ранило?
Was
hat
dich
und
dein
Leben
Что
тебя
и
твою
жизнь,
Und
dein
Herz
so
zerfetzt
И
твое
сердце
разорвало?
Was
hat
dich
so
zerrissen
Что
тебя
так
изранило,
Was
hat
dich
so
zerrissen
Что
тебя
так
изранило,
Dass
du
nicht
'mal
mehr
weinst
Что
ты
даже
не
плачешь,
Dass
du
nicht
'mal
mehr
schreist
Что
ты
даже
не
кричишь,
Dass
du
nicht
'mal
mehr
merkst
Что
ты
даже
не
замечаешь,
Dass
dein
Leben
zerreißt
Что
твоя
жизнь
разрывается?
Was
hat
dich
so
zerrissen
Что
тебя
так
изранило?
Was
hat
dich
so
verletzt
Что
тебя
так
ранило?
Was
hat
dich
und
dein
Leben
Что
тебя
и
твою
жизнь,
Und
dein
Herz
so
zerfetzt
И
твое
сердце
разорвало?
Was
auch
immer
du
tust
Что
бы
ты
ни
делал,
Was
auch
immer
du
sagst
Что
бы
ты
ни
говорил,
Ich
pass
auf
uns
auf
Я
позабочусь
о
нас,
Ich
bleib
für
dich
wach
Я
буду
ждать
тебя,
Ich
bleib
für
dich
wach
Я
буду
ждать
тебя.
Was
auch
immer
du
tust
Что
бы
ты
ни
делал,
Was
auch
immer
du
sagst
Что
бы
ты
ни
говорил,
Ich
pass
auf
uns
auf
Я
позабочусь
о
нас,
Ich
bleib
für
dich
wach
Я
буду
ждать
тебя,
Ich
bleib
für
dich
wach
Я
буду
ждать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Triebel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.