Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
har
sprungit
så
många
varv
nu
Ich
bin
jetzt
so
viele
Runden
gelaufen
Provat
det
mesta,
letat
och
drömt
Habe
das
meiste
ausprobiert,
gesucht
und
geträumt
Jag
har
älskat
tills
jag
gått
sönder
Ich
habe
geliebt,
bis
ich
zerbrochen
bin
Samlat
ihop
mig,
gråtit
och
glömt
Mich
zusammengerafft,
geweint
und
vergessen
Jag
har
låtit
känslor
styra,
styra
över
mig
Ich
habe
Gefühle
bestimmen
lassen,
über
mich
bestimmen
lassen
Alltid
hamnat
snett
till
slut,
snett
till
slut
Bin
am
Ende
immer
falsch
abgebogen,
falsch
abgebogen
"Skydda
hjärtat,
lilla
flicka",
sa
min
mamma
till
mig
"Schütze
dein
Herz,
kleines
Mädchen",
sagte
meine
Mutter
zu
mir
Annars
kan
det
gå
itu
Sonst
kann
es
zerbrechen
Jag
har
tappat
bort
mig
själv
i
nån
annan
Ich
habe
mich
selbst
in
jemand
anderem
verloren
Jag
har
sett
hur
hårt
jag
faller,
jag
har
känt
hur
ont
det
gör
Ich
habe
gesehen,
wie
hart
ich
falle,
ich
habe
gefühlt,
wie
weh
es
tut
Men
jag
lovar
dig
idag
är
jag
tacksam
Aber
ich
verspreche
dir,
heute
bin
ich
dankbar
Jag
är
starkare
än
någonsin
Ich
bin
stärker
als
je
zuvor
Ärr
som
inte
skrämmer
mig
nu
Narben,
die
mich
jetzt
nicht
mehr
erschrecken
Ärr
som
gör
mig
vackrare
än
du
Narben,
die
mich
schöner
machen
als
dich
Ärr
man
lär
sig
älska
till
slut
Narben,
die
man
am
Ende
lieben
lernt
För
jag
ser
nu
att
de
aldrig
har
Denn
ich
sehe
jetzt,
dass
sie
niemals
haben
Aldrig
har
de
skadat
mig
Niemals
haben
sie
mir
geschadet
Bara
gjort
mig
starkare
Nur
mich
stärker
gemacht
Och
kanske
lite
klokare
Und
vielleicht
ein
bisschen
klüger
Ärr
som
gör
mig
vackrare
än
du
Narben,
die
mich
schöner
machen
als
dich
Ärr
jag
lärt
mig
älska
till
slut
Narben,
die
ich
am
Ende
lieben
gelernt
habe
Jag
har
låtsas
vara
nån
annan
Ich
habe
so
getan,
als
wäre
ich
jemand
anderes
Lurat
mig
själv
att
allting
är
bra
Mich
selbst
betrogen,
dass
alles
gut
ist
Som
om
allt
det
mörka
i
huvet
Als
ob
all
das
Dunkle
im
Kopf
Skulle
försvinna
av
att
låta
det
va
Verschwinden
würde,
wenn
man
es
einfach
lässt
Jag
har
låtit
känslor
styra,
styra
över
mig
Ich
habe
Gefühle
bestimmen
lassen,
über
mich
bestimmen
lassen
Alltid
hamnat
snett
till
slut,
snett
till
slut
Bin
am
Ende
immer
falsch
abgebogen,
falsch
abgebogen
"Skydda
hjärtat,
lilla
flicka",
sa
min
mamma
till
mig
"Schütze
dein
Herz,
kleines
Mädchen",
sagte
meine
Mutter
zu
mir
Annars
kan
det
gå
itu
Sonst
kann
es
zerbrechen
Jag
har
tappat
bort
mig
själv
i
nån
annan
Ich
habe
mich
selbst
in
jemand
anderem
verloren
Jag
har
sett
hur
hårt
jag
faller,
jag
har
känt
hur
ont
det
gör
Ich
habe
gesehen,
wie
hart
ich
falle,
ich
habe
gefühlt,
wie
weh
es
tut
Men
jag
lovar
dig
idag
är
jag
tacksam
Aber
ich
verspreche
dir,
heute
bin
ich
dankbar
Jag
är
starkare
än
någonsin
Ich
bin
stärker
als
je
zuvor
Ärr
som
inte
skrämmer
mig
nu
Narben,
die
mich
jetzt
nicht
mehr
erschrecken
Ärr
som
gör
mig
vackrare
än
du
Narben,
die
mich
schöner
machen
als
dich
Ärr
man
lär
sig
älska
till
slut
Narben,
die
man
am
Ende
lieben
lernt
För
jag
ser
nu
att
de
aldrig
har
Denn
ich
sehe
jetzt,
dass
sie
niemals
haben
Aldrig
har
de
skadat
mig
Niemals
haben
sie
mir
geschadet
Bara
gjort
mig
starkare
Nur
mich
stärker
gemacht
Och
kanske
lite
klokare
Und
vielleicht
ein
bisschen
klüger
Ärr
som
gör
mig
vackrare
än
du
Narben,
die
mich
schöner
machen
als
dich
Ärr
jag
lärt
mig
älska
till
slut
Narben,
die
ich
am
Ende
lieben
gelernt
habe
Nu
går
jag
med
ryggen
rak
Jetzt
gehe
ich
mit
geradem
Rücken
Blickar
alltid
högt
Blicke
immer
hoch
Söker
aldrig
efter
tröst
Suche
niemals
nach
Trost
För
ärren
som
jag
samlat
längs
vägen
Denn
die
Narben,
die
ich
auf
dem
Weg
gesammelt
habe
Är
som
medaljer
Sind
wie
Medaillen
Stolt
på
mitt
bröst
Stolz
auf
meiner
Brust
Ärr
som
inte
skrämmer
mig
nu
Narben,
die
mich
jetzt
nicht
mehr
erschrecken
Ärr
som
gör
mig
vackrare
än
du
Narben,
die
mich
schöner
machen
als
dich
Ärr
man
lär
sig
älska
till
slut
Narben,
die
man
am
Ende
lieben
lernt
För
jag
ser
nu
att
de
aldrig
har
Denn
ich
sehe
jetzt,
dass
sie
niemals
haben
Aldrig
har
de
skadat
mig
Niemals
haben
sie
mir
geschadet
Bara
gjort
mig
starkare
Nur
mich
stärker
gemacht
Och
kanske
lite
klokare
Und
vielleicht
ein
bisschen
klüger
Ärr
som
gör
mig
vackrare
än
du
Narben,
die
mich
schöner
machen
als
dich
Ärr
jag
lärt
mig
älska
till
slut
Narben,
die
ich
am
Ende
lieben
gelernt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Eric Resch Thomason, Julia Ulrika Polly Adams, Gino Yonan, Albin Johnsen, Mattias David Andreasson
Альбом
R
дата релиза
03-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.