Текст и перевод песни Julia Branco - 30 Anos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30 Anos - Ao Vivo
30 Years - Live
Tô
com
30
anos
I'm
30
years
old
Tô
com
o
espelho
fora
do
lugar
I
look
in
the
mirror
and
see
a
stranger
Tô
desconfiada
I'm
suspicious
Tô
com
uma
vontade
louca
I
have
a
crazy
desire
Uma
vontade
enorme
A
huge
desire
De
ser
tudo
To
be
everything
De
rastejar,
de
me
perder
To
crawl,
to
get
lost
Quero
dançar
I
want
to
dance
Quero
dançar
I
want
to
dance
Quero
dançar
I
want
to
dance
Não
vou
ter
medo
de
viver
I
will
not
be
afraid
to
live
Tampouco
de
amar
Not
even
to
love
Quero
dançar
I
want
to
dance
Quero
dançar
I
want
to
dance
Quero
dançar
I
want
to
dance
Não
vou
ter
medo
de
morrer
I
will
not
be
afraid
to
die
Nem
mesmo
de
amar
Not
even
to
love
Meu
compromisso
My
commitment
É
com
a
alegria
Is
to
joy
Tudo
o
que
me
atravessa
Everything
that
passes
through
me
Entre
a
pressa
e
a
calmaria
Between
the
haste
and
the
calm
Tô
com
30
anos
I
am
30
years
old
Com
trezentos
anos
With
three
hundred
years
Nada
tão
normal
Nothing
so
normal
Vida
sobrenatural.
Supernatural
life.
Esta
é
uma
carta
aos
trinta
anos.
This
is
a
letter
to
my
thirties.
Olho
o
espelho
I
look
in
the
mirror
Tem
um
nariz
fora
do
lugar
There's
a
nose
out
of
place
Um
olho
mais
baixo
que
o
outro
One
eye
lower
than
the
other
Algumas
saudades,
algumas
espinhas
Some
longing,
some
pimples
Já
tive
mais,
já
tive
mais
I've
had
more,
I've
had
more
Um
leve
erguer
diferente
da
sobrancelhas
A
slight
difference
in
the
arch
of
my
eyebrows
Uma
vontade
louca
de
ser
tudo
A
crazy
desire
to
be
everything
Outra
vontade
enorme
de
dormir
Another
huge
desire
to
sleep
Parece
um
estágio
entre
It
feels
like
a
stage
between
A
lagarta
e
a
borboleta
The
caterpillar
and
the
butterfly
Quando
já
não
mais
se
rasteja
When
you
no
longer
crawl
Nem
ainda
se
voa
Nor
do
you
yet
fly
Quando
já
não
mais
se
acredita
de
olhos
fechados
When
you
no
longer
believe
with
your
eyes
closed
Mas
fecha
os
olhos
com
veemência
para
acreditar
But
close
your
eyes
with
vehemence
to
believe
Minha
inocência
é
meu
triunfo
My
innocence
is
my
triumph
Minha
divagação
pelo
mundo
também
My
wandering
through
the
world
too
Pergunto
quem
foi
aquele
que
realmente
amei
I
wonder
who
it
was
I
really
loved
Ou
aquela,
ou
aqueles,
ou
aquilos
Or
her,
or
them,
or
those
Em
relacionamento
sério
com
o
palco
In
a
serious
relationship
with
the
stage
E
com
tudo
que
me
atravessa
And
with
everything
that
passes
through
me
Quero
dançar
I
want
to
dance
Quero
dançar
I
want
to
dance
Quero
dançar
I
want
to
dance
Eu
não
terei
medo
de
viver
I
won't
be
afraid
to
live
Nem
de
morrer
de
amor
Nor
to
die
of
love
Meu
compromisso
é
com
a
alegria
My
commitment
is
to
joy
E
com
o
instante
inaugural
And
to
the
inaugural
moment
Esta
é
uma
carta
aos
30
anos
This
is
a
letter
to
my
thirties
Vida
sobrenatural.
Supernatural
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leticia Novaes, Julia Castello Branco Assuncao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.