Текст и перевод песни Julia Branco - Coisas
Coisas
que
eu
não
consigo
fazer
Things
I
can't
do
Fumar,
bordar,
esconder
a
saudade
Smoke,
embroider,
hide
the
longing
Terminar
o
que
se
começa
Finish
what
I
start
Parar
de
chorar
quando
te
pedem:
para
Stop
crying
when
they
ask
you
to:
stop
Entender
o
mundo
politicamente
Understand
the
world
politically
Atuar
politicamente,
atuar
poeticamente
Act
politically,
act
poetically
Ser
politicamente
correta,
ser
poeticamente
correta
Be
politically
correct,
be
poetically
correct
Ter
certeza
de
que
se
quer
ter
filhos
Be
sure
you
want
to
have
children
Amar
com
distância
Love
with
distance
Estabilidade
financeira,
estabilidade
emocional
Financial
stability,
emotional
stability
Dias
e
noites
organizados
Organized
days
and
nights
Raciocínio
lógico,
andar
de
ré
Logical
reasoning,
driving
in
reverse
Prestar
atenção
numa
única
coisa
Pay
attention
to
one
thing
Respeitar
as
vozes
monótonas
Respect
monotonous
voices
Ouvir
o
som
do
mistério
Hear
the
sound
of
mystery
Não
ter
medo
de
morcegos
Not
be
afraid
of
bats
Nem
das
tempestades
Or
storms
Parar
de
chorar
quando
sentir
que
já
deu
Stop
crying
when
you
feel
like
it's
over
Compreender
que
não
se
preenche
nada
Understand
that
nothing
is
filled
Compreender
tabelas,
preencher
documentos
Understand
tables,
fill
out
documents
Autenticar
documentos,
reconhecer
firmas
Authenticate
documents,
recognize
signatures
Declarar
impostos
File
taxes
Voltar
as
coisas
para
o
seu
lugar
de
origem
Put
things
back
where
they
belong
Não
perder
coisas,
nem
pessoas,
nem
bichos
Not
lose
things,
or
people,
or
animals
Mostrar
a
raiva,
ter
orgulho
da
raiva
Show
anger,
be
proud
of
anger
Ter
dignidade
na
raiva
Have
dignity
in
anger
Nunca
aceitar
que
te
digam
o
que
fazer
Never
accept
being
told
what
to
do
Não
ter
medo
de
parecer
piegas
Not
be
afraid
of
seeming
cheesy
Arriscar,
estar
vulnerável
ao
mundo
Take
risks,
be
vulnerable
to
the
world
Ih,
e
não
menos
potente
Oh,
and
no
less
potent
E
não
menos
potente,
e
não
menos
potente
And
no
less
potent,
and
no
less
potent
Ter
firmeza,
ter
foco,
ter
planos,
ter
estratégias
Have
firmness,
have
focus,
have
plans,
have
strategies
Não
ter
medo
de
ser
mulher
Not
be
afraid
of
being
a
woman
Não
ter
medo
de
ter
medo
de
ser
mulher
Not
be
afraid
of
being
afraid
of
being
a
woman
Ih,
e
não
menos
potente
Oh,
and
no
less
potent
Falar
sem
gaguejar
diante
de
um
discurso
importante
Speak
without
stammering
in
front
of
an
important
speech
Tropeçar
em
um
momento
Trip
at
a
moment
Em
que
está
tentando
ser
sexy
When
you're
trying
to
be
sexy
Conseguir
ser
sexy
Manage
to
be
sexy
E
o
que
é
ser
sexy?
And
what
is
being
sexy?
Reagir
em
momentos
de
opressão
React
in
moments
of
oppression
Gritar
quando
for
preciso
Shout
when
you
need
to
Sair
de
cena
quando
for
preciso
Exit
the
scene
when
you
need
to
Saber
a
hora
de
partir
Know
when
to
leave
Partir-se
em
pedaços
quando
for
preciso
Break
into
pieces
when
you
need
to
Não
ter
medo
da
palavra
abandono
Not
be
afraid
of
the
word
abandonment
Mas
ter
medo
quando
for
preciso
But
be
afraid
when
you
need
to
Não
ter
culpa
de
sentir
prazer
Not
feel
guilty
for
feeling
pleasure
Escrever
como
quem
vive
Write
like
you
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Castello Branco Assuncao, Chico Neves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.