Julia Branco feat. Showlivre - Meu Corpo - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julia Branco feat. Showlivre - Meu Corpo - Ao Vivo




Meu Corpo - Ao Vivo
My Body - Live
Meu corpo é uma casa em que eu
My body is a house where I
Escondo algumas partes do mundo
Hide some parts of the world
O olho, a cintura, o
The eye, the waist, the foot
Sexo é um território extenso
Sex is a vast territory
Não venha me impedir que eu conheça
Don't stop me from knowing
Minha casa por dentro do corpo
My house inside my body
Da sala de jantar, da janela
From the dining room, from the window
Eu descubro um planeta, retina
I discover a planet, retina
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm the boss
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one living inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body I live, I die, I command
Se manda
Get out
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm the boss
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one living inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body I live, I die, I command
Se manda
Get out
No fundo da cabeça existe o céu
At the back of my head is the sky
Mil pássaros voando pro espaço
Thousands of birds flying into space
No fundo do seu olho, eu não vejo
At the back of your eye, I don't see
vazio, escuro, opaco
It's empty, it's dark, it's opaque
A boca, o nariz, o quadril
The mouth, the nose, the hip
Enxergo um novo centímetro aberto
I see a new open centimeter
Quem é você pra dizer
Who are you to say
O que pode, não pode, por dentro?
What can, can't, inside?
Dessa casa, desse corpo
Of this house, of this body
Desse território meu, meu
Of this territory mine, only mine
Da copa, do quarto, da janela
From the living room, from the bedroom, from the window
Eu reconheço um mundo pulsante
I recognize a pulsating world
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm the boss
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one living inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body I live, I die, I command
Se manda
Get out
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm the boss
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one living inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body I live, I die, I command
Se manda
Get out
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm the boss
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one living inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body I live, I die, I command
Se manda
Get out
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm the boss
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one living inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body I live, I die, I command
Se manda
Get out
No fundo da cabeça existe o céu
At the back of my head is the sky
Mil pássaros voando pro espaço
Thousands of birds flying into space
No fundo do seu olho, eu não vejo
At the back of your eye, I don't see
vazio, escuro, opaco
It's empty, it's dark, it's opaque
Meu corpo é uma casa
My body is a house
Em que eu escondo algumas partes do mundo
Where I hide some parts of the world
O olho, a cintura, o
The eye, the waist, the foot
Sexo é um território extenso
Sex is a vast territory
Não venha me impedir que eu conheça
Don't stop me from knowing
Minha casa por dentro do meu corpo
My house inside my body
Da sala de jantar, da janela
From the dining room, from the window
Eu descubro um planeta inteiro
I discover an entire planet
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm the boss
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one living inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body I live, I die, I command
Se manda
Get out
Quem é você pra dizer
Who are you to say
Quem é você pra dizer
Who are you to say
O que pode e o que não pode
What can and what can't
Aqui dentro do meu corpo?
Here inside my body?





Авторы: Julia Castello Branco Assuncao, Luiza Brina, Fernanda Branco, Francisco Neves Ribeiro Neves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.