Julia Branco - Meu Corpo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julia Branco - Meu Corpo




Meu Corpo
My Body
Meu corpo é uma casa em que eu
My body is a house where I
Escondo algumas partes do mundo
Hide some parts of the world
O olho, a cintura, o
The eye, the waist, the foot
Sexo é um território extenso
Sex is a vast territory
Não venha me impedir que eu conheça
Don't stop me from knowing
Minha casa por dentro do corpo
My house inside my body
Da sala de jantar, da janela
From the dining room, from the window
Eu descubro um planeta, retina
I discover a planet, retina
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm in charge
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one who lives inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body, I live, I die, I'm in charge
Se manda
Get out
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm in charge
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one who lives inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body, I live, I die, I'm in charge
Se manda
Get out
No fundo da cabeça existe o céu
At the back of my head there is the sky
Mil pássaros voando pro espaço
Thousands of birds flying into space
No fundo do seu olho, eu não vejo
At the back of your eye, I don't see
vazio, escuro, opaco
It's empty, it's dark, it's opaque
A boca, o nariz, o quadril
The mouth, the nose, the hip
Enxergo um novo centímetro aberto
I see a new open centimeter
Quem é você pra dizer
Who are you to say
O que pode, não pode, por dentro?
What can, cannot, be inside?
Dessa casa, desse corpo
Of this house, of this body
Desse território meu, meu
Of this territory of mine, only mine
Da copa, do quarto, da janela
From the canopy, from the room, from the window
Eu reconheço um mundo pulsante
I recognize a pulsating world
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm in charge
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one who lives inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body, I live, I die, I'm in charge
Se manda
Get out
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm in charge
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one who lives inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body, I live, I die, I'm in charge
Se manda
Get out
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm in charge
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one who lives inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body, I live, I die, I'm in charge
Se manda
Get out
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm in charge
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one who lives inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body, I live, I die, I'm in charge
Se manda
Get out
No fundo da cabeça existe o céu
At the back of my head there is the sky
Mil pássaros voando pro espaço
Thousands of birds flying into space
No fundo do seu olho, eu não vejo
At the back of your eye, I don't see
vazio, escuro, opaco
It's empty, it's dark, it's opaque
Meu corpo é uma casa
My body is a house
Em que eu escondo algumas partes do mundo
Where I hide some parts of the world
O olho, a cintura, o
The eye, the waist, the foot
Sexo é um território extenso
Sex is a vast territory
Não venha me impedir que eu conheça
Don't stop me from knowing
Minha casa por dentro do meu corpo
My house inside my body
Da sala de jantar, da janela
From the dining room, from the window
Eu descubro um planeta inteiro
I discover a whole planet
Aqui na minha casa, mando eu
Here in my house, I'm in charge
Se eu é que moro dentro do meu corpo
If I'm the one who lives inside my body
Aqui dentro do meu corpo moro eu, morro eu, mando eu
Here inside my body, I live, I die, I'm in charge
Se manda
Get out
Quem é você pra dizer
Who are you to say
O que pode e o que não pode
What can and cannot
Aqui dentro do meu corpo?
Be inside my body?





Авторы: Luiza Brina, Julia Castello Branco Assuncao, Chico Neves, Fernanda Branco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.