Текст и перевод песни Julia Branco feat. Showlivre - Sou Forte - Ao Vivo
Sou
forte,
sou
grande
Я
сильный,
я
большой,
Sou
do
tamanho
do
medo
Я
размером
со
СТРАХ.
Sou
forte,
sou
grande
Я
сильный,
я
большой,
Sou
do
tamanho
do
medo
Я
размером
со
СТРАХ.
Aqui
não
me
dói
nada
Здесь
мне
совсем
не
больно.
Aqui
não
passa
nada
Здесь
ничего
не
проходит
Sou
forte,
sou
grande
Я
сильный,
я
большой,
Sou
do
tamanho
do
medo
Я
размером
со
СТРАХ.
Sou
forte,
sou
grande
Я
сильный,
я
большой,
Sou
do
tamanho
do
medo
Я
размером
со
СТРАХ.
Aqui
não
me
dói
nada
Здесь
мне
совсем
не
больно.
Aqui
não
passa
nada
Здесь
ничего
не
проходит
O
medo
não
me
leva
a
nada
Страх
ни
к
чему
меня
не
приводит
Só
bate
numa
porta
fechada
Просто
стучит
в
закрытую
дверь,
Eu
vou
subindo
a
ladeira
Я
иду
вверх
по
склону
Eu
levo
uma
vida
inteira
Я
веду
целую
жизнь
Sozinha
pela
madrugada
Одна
на
рассвете,
De
peito
aberto
nessa
estrada
С
открытой
грудью
на
этой
дороге.
Eu
vou
seguindo
a
lua
cheia
Я
иду
после
полной
луны
Eu
miro
sempre
a
minha
sorte
Я
всегда
стремлюсь
к
своей
удаче
E
sou
forte,
sou
grande
И
я
сильный,
я
большой,
Sou
do
tamanho
do
medo
Я
размером
со
СТРАХ.
Sou
forte,
sou
grande
Я
сильный,
я
большой,
Sou
do
tamanho
do
medo
Я
размером
со
СТРАХ.
Aqui
não
me
dói
nada
Здесь
мне
совсем
не
больно.
Aqui
não
passa
nada
Здесь
ничего
не
проходит
Nunca
pensei
que
seria
cavala
Никогда
не
думал,
что
это
будет
скумбрия.
Num
galope
certeiro,
saltando
essa
vala
В
метком
галопе,
прыгая
по
этой
канаве,
Nunca
pensei
que
seria
estrela
Никогда
не
думал,
что
стану
звездой.
No
centro
daquela
mandala
В
центре
этой
мандалы
Ter
a
sorte
de
um
sonho
de
Nelson
Mandela
Удача
мечты
Нельсона
Манделы
Ser
a
moça
de
saia
rodada
no
centro
da
sala
Быть
девушкой
в
круглой
юбке
в
центре
комнаты
A
negra
liberta
do
horror
da
senzala
Черный
освобождает
от
ужаса
senzala
Ser
a
fêmea
com
a
força
da
voz
que
não
cala
Быть
женщиной
с
силой
голоса,
который
не
молчит
Nunca
pensei
em
ser
ela
Я
никогда
не
думал,
что
буду
ею.
Essa
ela
que
vela
pelo
que
ainda
vive
Это
она,
которая
плывет
за
то,
что
все
еще
живет
Nunca
pensei
em
ter
mala
vazia
Я
никогда
не
думал
о
пустом
чемодане.
Essa
aqui
que
carrega
uma
vida
Это
здесь,
что
несет
в
себе
жизнь
Ter
a
sorte
de
um
sonho
de
Nelson
Mandela
Удача
мечты
Нельсона
Манделы
Ser
a
moça
de
saia
rodada
no
centro
da
sala
Быть
девушкой
в
круглой
юбке
в
центре
комнаты
A
negra
liberta
do
horror
da
senzala
Черный
освобождает
от
ужаса
senzala
Ser
a
fêmea
com
a
força
da
voz
que
não
cala
Быть
женщиной
с
силой
голоса,
который
не
молчит
Ter
a
sorte
de
um
sonho
de
Nelson
Mandela
Удача
мечты
Нельсона
Манделы
Ser
a
moça
de
saia
rodada
no
centro
da
sala
Быть
девушкой
в
круглой
юбке
в
центре
комнаты
A
negra
liberta
do
horror
da
senzala
Черный
освобождает
от
ужаса
senzala
Ser
a
fêmea
com
a
força
da
voz
que
não
cala
Быть
женщиной
с
силой
голоса,
который
не
молчит
Eu
sou
(oh-oh,
oh-oh)
Я
(о-о,
о-о)
De
quem
sabe
amá-la
(oh-oh)
De
quem
sabe
amá-la
(oh-oh)
De
quem
pode
amá-la
De
quem
pode
amá-la
De
quem
quer
amá-la
(oh-oh)
De
quem
quer
amá-la
(oh-oh)
De
quem
sabe
amá-la
(oh-oh)
De
quem
sabe
amá-la
(oh-oh)
De
quem
pode
amá-la
De
quem
pode
amá-la
De
quem
quer
amá-la
(oh-oh)
De
quem
quer
amá-la
(oh-oh)
De
quem
sabe
amá-la
(oh-oh)
De
quem
sabe
amá-la
(oh-oh)
De
quem
pode
amá-la
De
quem
pode
amá-la
De
quem
quer
amá-la
(oh-oh)
De
quem
quer
amá-la
(oh-oh)
De
quem
sabe
amá-la
(oh-oh)
De
quem
sabe
amá-la
(oh-oh)
De
quem
pode
amá-la
Кто
может
любить
ее
De
quem
quer
amá-la
Кто
хочет
любить
ее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Castello Branco Assuncao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.