Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without You (full)
Ohne Dich (vollständig)
What's
the
point
of
the
leaves
changing
colors
Was
nützt
es,
dass
sich
die
Blätter
färben,
If
I
can't
watch
them
change
with
you?
Wenn
ich
sie
nicht
mit
dir
zusammen
sich
verändern
sehen
kann?
You
know
that
I'd
do
something
just
as
drastic
Du
weißt,
ich
würde
etwas
ebenso
Drastisches
tun,
To
spend
this
fall
with
you
Um
diesen
Herbst
mit
dir
zu
verbringen.
Cause
everyday
that
I
spend
without
you
Denn
jeder
Tag,
den
ich
ohne
dich
verbringe,
Is
just
a
waste
of
time
Ist
nur
Zeitverschwendung.
What's
the
point
of
going
out
for
coffee
Was
bringt
es,
Kaffee
trinken
zu
gehen,
I
don't
want
to
drink
it
without
you?
Wenn
ich
ihn
nicht
ohne
dich
trinken
will?
I'd
give
up
everything
I
love
to
lie
beside
you
cause
Ich
würde
alles
aufgeben,
was
ich
liebe,
um
neben
dir
zu
liegen,
denn
There's
nothing
I
love
close
to
you
Es
gibt
nichts,
was
ich
so
sehr
liebe
wie
dich.
Everyday
that
I
spend
without
you
Jeder
Tag,
den
ich
ohne
dich
verbringe,
Is
just
a
waste
of
time
Ist
nur
Zeitverschwendung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pieta Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.