Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horns Surrounding Me (Live at RAK)
Hörner umgeben mich (Live bei RAK)
Few
times
do
I
feel
the
breeze
Selten
spüre
ich
die
Brise
Of
a
cold
night.
Einer
kalten
Nacht.
So
I
recall
the
words
of
lovers
sadly
in
the
sun,
So
erinnere
ich
mich
an
die
Worte
von
Liebenden
traurig
in
der
Sonne,
Unending
sun:
"We
will
run
forever
with
the
hot
timpani
bang!"
Unendliche
Sonne:
"Wir
werden
ewig
rennen
mit
dem
heißen
Paukenschlag!"
As
the
sound
recedes,
bored
lover
falls
asleep
and
disappears.
Während
der
Klang
verebbt,
schläft
der
gelangweilte
Liebhaber
ein
und
verschwindet.
Horns
surrounding
me
sing
so
forcefully
and
high!
Hörner
umgeben
mich
singen
so
kraftvoll
und
hoch!
Horns
surrounding
me
sing
so
forcefully
and
high!
Hörner
umgeben
mich
singen
so
kraftvoll
und
hoch!
Moon,
they
forget
how
soft
heart
is,
unfolding
over
time.
Mond,
sie
vergessen,
wie
weich
das
Herz
ist,
sich
über
die
Zeit
entfaltet.
Heart,
don't
forget
how
young
we
are!
We
wander
softly.
Herz,
vergiss
nicht,
wie
jung
wir
sind!
Wir
wandern
sanft.
Seen
through
a
window,
my
love
blurred,
mute,
and
slow.
Gesehen
durch
ein
Fenster,
meine
Liebe
verschwommen,
stumm
und
langsam.
I
offer
roses
to
nothing.
Ich
biete
Rosen
dem
Nichts
an.
The
answer
absent.
Die
Antwort
abwesend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Holter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.