Текст и перевод песни Julia Holter - In the Green Wild (Live at RAK)
City
shoes
fun
with
no
green
for
no
valleys
Городские
туфли
веселые
без
зелени
без
долин
I
never
could
for
straight
and
that's
not
sure
Я
никогда
не
мог
быть
честным
и
в
этом
не
уверен
Someone
with
the
thing
you
say,
Кто-то
с
тем,
что
ты
говоришь,
. Not
to
falling
to
the
feet.
чтобы
не
упасть
к
ногам.
La
darla
da,
I
receive
the
news
so
small
and
try
look
in
I'll
understand
Ла
Дарла
да,
я
получаю
новости
такие
маленькие,
и
постарайся
заглянуть
внутрь,
я
пойму.
I
can't
hear
and
I
don't
know,
and
the
. so
small,
until
I
chase
the
dream.
Я
не
слышу
и
не
знаю,
и
...
такой
маленький,
пока
я
не
гонюсь
за
мечтой.
So
gone
and
. and
then
make
sense,
.wow
wow
Так
что
все
прошло
и
...
а
потом
обрело
смысл
...
вау-вау
And
the
lake
with
just
strange
the
woman's
wow
wow
И
озеро
с
просто
странным
женским
вау
вау
Wow
wow,
and
the
link
with
just
strange
woman
wow
wow
Вау
вау,
и
связь
с
просто
странной
женщиной
вау
вау
And
I'm
too
bored
to
understand,
well
good
I'm
done,
И
мне
слишком
скучно,
чтобы
понять,
что
ж,
хорошо,
я
закончил.
After
the
wild
with
me
После
дикой
природы
со
мной
In
the
green
wild
light
I
am
gone,
В
зеленом
диком
свете
Я
исчезаю,
My
extra
shoulder's
gone
Лишнее
плечо
исчезло.
And
they
walked
over
the
sea
И
они
пошли
по
морю.
There's
a
play
for
. they
walking
never
know
just
keep
on
.
Они
никогда
не
узнают,
просто
продолжайте
в
том
же
духе
.
In
the
green
wild
light
I
am
gone,
В
зеленом
диком
свете
Я
исчезаю,
My
extra
shoulder's
gone
Лишнее
плечо
исчезло.
At
the
shoes
may
be
have
morse
.
У
ботинок
может
быть
морс
.
And
they
walked
to
work
the
sea
И
они
пошли
работать
к
морю.
As
the
flavor
to
the
sound
of
the
rocking
that
no
one
ever
know
this
people
Как
привкус
к
звуку
раскачивания,
что
никто
никогда
не
узнает
этот
народ.
At
the
green
wild
I
am
gone
by
extra
shoulders
gone
В
зеленой
дикой
природе
я
исчез
лишние
плечи
исчезли
If
the
shoes
may
.
Если
туфли
позволят
.
And
they
walked
to
work
the
sea
И
они
пошли
работать
к
морю.
As
the
flavor
to
the
sound
of
the
rocking
that
no
one
ever
know
this
people
Как
привкус
к
звуку
раскачивания,
что
никто
никогда
не
узнает
этот
народ.
There's
a
humor
in
the
way
they
walk
through
the
flower
walks
Есть
что-то
смешное
в
том,
как
они
гуляют
по
цветочным
аллеям.
That
doesn't
look
for
me,
Это
не
для
меня.
It
was
just
stars
it's
grown,
its
love
is
emotionally
Это
были
просто
звезды,
они
выросли,
их
любовь
эмоциональна.
There's
a
humor
in
the
way
they
walk
through
the
flower
walks
Есть
что-то
смешное
в
том,
как
они
гуляют
по
цветочным
аллеям.
The
way
they
walk,
they
way
they
walk
away
То,
как
они
идут,
то,
как
они
уходят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Holter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.