Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underneath the Moon
Unter dem Mond
This
is
my
first
time
in
primeval
light
Dies
ist
mein
erstes
Mal
im
urzeitlichen
Licht
Testing
my
moves
out
in
the
big
room
Teste
meine
Bewegungen
im
großen
Raum
Words
pour
out
Worte
strömen
heraus
My
holy
body
free
Mein
heiliger
Körper
frei
That's
why
I
say
Deshalb
sage
ich
Flying
feet
over
ruin
Fliegende
Füße
über
Ruinen
Human
ruin
and
the
Menschlicher
Ruin
und
die
Garlands
in
my
hair
Girlanden
in
meinem
Haar
I
repeat
so
you
absorb
Ich
wiederhole,
damit
du
es
aufnimmst
That's
why
I
say
it
twice
Deshalb
sage
ich
es
zweimal
That's
why
I
say
it
four
times
Deshalb
sage
ich
es
viermal
When
I
feel
good
I
sway
Wenn
ich
mich
gut
fühle,
wiege
ich
mich
When
I
feel
good
I
say
Wenn
ich
mich
gut
fühle,
sage
ich
When
I
feel
so
bloody
good
Wenn
ich
mich
so
verdammt
gut
fühle
Dance
with
us
to
the
Tanz
mit
uns
zum
St.
Vitus
down
the
hall
Sankt
Vitus
den
Flur
hinunter
Every
stubborn
bone
thrown
Jeder
störrische
Knochen
geworfen
Underneath
the
moon
and
stars
Unter
dem
Mond
und
den
Sternen
We
feel
our
flight
Wir
fühlen
unseren
Flug
The
plague
danza
wave
Die
Pest-Danza-Welle
Bring
your
fate
bring
your
flesh
Bring
dein
Schicksal
bring
dein
Fleisch
Feels
better
than
the
end
Fühlt
sich
besser
an
als
das
Ende
Feels
so
good
like
Fühlt
sich
so
gut
an
wie
Hysteria
hysteria
Hysterie
Hysterie
Collapse
and
get
up
again
Zusammenbrechen
und
wieder
aufstehen
We're
the
fool
but
the
wisest
fool
Wir
sind
der
Narr,
aber
der
weiseste
Narr
We
feel
our
flight
Wir
fühlen
unseren
Flug
Leaping
through
the
hot
flames
Springen
durch
die
heißen
Flammen
Writhing
in
the
laughter
like
Sich
windend
im
Gelächter
wie
The
jester's
high
Das
Hochgefühl
des
Hofnarren
Shifts
and
rolls
until
we
faint
Winden
und
wälzen
uns,
bis
wir
ohnmächtig
werden
Every
hour
of
every
day
Jede
Stunde
jedes
Tages
Feels
so
good
like
Fühlt
sich
so
gut
an
wie
Hysteria
hysteria
Hysterie
Hysterie
Collapse
and
get
up
again
Zusammenbrechen
und
wieder
aufstehen
We're
the
fool
but
the
wisest
fool
Wir
sind
der
Narr,
aber
der
weiseste
Narr
We
feel
our
flight
Wir
fühlen
unseren
Flug
This
is
my
first
time
in
primeval
light
Dies
ist
mein
erstes
Mal
im
urzeitlichen
Licht
Feet
over
ruin
Füße
über
Ruinen
Human
ruin
and
the
Menschlicher
Ruin
und
die
Garlands
in
my
hair
Girlanden
in
meinem
Haar
Mappa
mundi!
Mappa
mundi!
Dance
in
the
circle
Tanz
im
Kreis
How
do
i
know
who
to
trust?
Woher
weiß
ich,
wem
ich
vertrauen
kann?
Where
do
I
start?
Wo
fange
ich
an?
I
see
no
beginning
Ich
sehe
keinen
Anfang
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Who
draws
the
circles?
Wer
zeichnet
die
Kreise?
Who
made
this
mappa?
Wer
hat
diese
Mappa
gemacht?
I
see
no
beginning
Ich
sehe
keinen
Anfang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Holter
Альбом
Aviary
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.