Текст и перевод песни Julia Joia - DEPRIMIDA
Quando
me
perguntam:
Tudo
Joia?
When
you
ask
me:
Are
you
ok?
Meto
logo
uma
história
pra
você
meter
o
pé,
é
I'll
make
up
a
story
to
get
you
to
leave
immediately
Se
você
ficar
aí
parado
vai
ouvir
If
you
stay
here
you'll
hear
Tanta
discórdia
e
não
é
isso
que
tu
quer,
né?
So
much
discord,
and
that's
not
what
you
want,
right?
Fofoca
pelas
costas,
inveja
e
me
esnoba
Gossip
behind
my
back,
envy,
and
snubbing
Fazer
igual
que
é
foda,
foda
Doing
the
same
is
hard
Fazer
igual
não
rola,
falsidade
tô
fora
Doing
the
same
isn't
working,
I'm
out
of
fakeness
Cê
me
deixa
ansiosa
You
make
me
anxious
Hoje
me
chamou
pro
rolê
Today
you
asked
me
to
hang
out
E
eu
não
tô
afim
de
te
ver
And
I
don't
want
to
see
you
À
noite
eu
sinto
prazer
At
night
I
feel
pleasure
Em
mentir
pra
você
From
lying
to
you
Eu
não
tô
ficando
velha
I'm
not
getting
old
Só
tô
deprimida,
me
deixa
aqui
I'm
just
depressed,
leave
me
here
Quieta
no
meu
canto
Quiet
in
my
corner
Longe
do
que
você
fala
pra
me
atingir
Far
away
from
what
you
say
to
hurt
me
Eu
não
tô
ficando
velha
I'm
not
getting
old
Só
tô
deprimida,
me
deixa
aqui
I'm
just
depressed,
leave
me
here
Quieta
no
meu
canto
Quiet
in
my
corner
Longe
do
que
você
fala
pra
me
atingir
Far
away
from
what
you
say
to
hurt
me
E
aquele
namorado,
já
trocou?
What
about
that
boyfriend?
Did
you
trade
him
in
already?
Amei
a
sua
saia,
onde
cê
comprou?
I
love
your
skirt,
where
did
you
buy
it?
Cê
não
acha
que
já
tá
na
hora
Don't
you
think
it's
time
De
você
fechar
a
boca
pra
cantar
naquele
show?
For
you
to
shut
your
mouth
and
sing
at
that
show?
Hoje
me
chamou
pro
rolê
Today
you
asked
me
to
hang
out
E
eu
não
tô
afim
de
te
ver
And
I
don't
want
to
see
you
À
noite
eu
sinto
prazer
At
night
I
feel
pleasure
Em
mentir
pra
você
From
lying
to
you
Eu
não
tô
ficando
velha
I'm
not
getting
old
Só
tô
deprimida,
me
deixa
aqui
I'm
just
depressed,
leave
me
here
Quieta
no
meu
canto
Quiet
in
my
corner
Longe
do
que
você
fala
pra
me
atingir
Far
away
from
what
you
say
to
hurt
me
Eu
não
tô
ficando
velha
I'm
not
getting
old
Só
tô
deprimida,
me
deixa
aqui
I'm
just
depressed,
leave
me
here
Quieta
no
meu
canto
Quiet
in
my
corner
Longe
do
que
você
fala
pra
me
atingir
Far
away
from
what
you
say
to
hurt
me
Na
minha
cara
só
me
elogia
To
my
face
you
only
compliment
me
Fala
mal
de
mim
assim
que
eu
viro
a
esquina
You
talk
badly
about
me
as
soon
as
I
turn
the
corner
Não
precisa
forçar,
você
não
é
minha
amiga
No
need
to
force
it,
you're
not
my
friend
Meu
santo
não
bateu
com
o
seu,
cuida
da
sua
vida
We
don't
get
along,
mind
your
own
business
Eu
não
tô
ficando
velha
I'm
not
getting
old
Só
tô
deprimida,
me
deixa
aqui
I'm
just
depressed,
leave
me
here
Quieta
no
meu
canto
Quiet
in
my
corner
Longe
do
que
você
fala
pra
me
atingir
Far
away
from
what
you
say
to
hurt
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Joia Da Paixao, Amanda Rosado Ribeiro Coronha Macedo, Filipe Soares Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.