Текст и перевод песни Julia Joia feat. Bárbara Dias - Íris (feat. Bárbara Dias) - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Íris (feat. Bárbara Dias) - Acústico
Iris (feat. Barbara Dias) - Acoustic
Lembro
da
gente
lá
em
casa
I
remember
us
at
home
Fazendo
verão
Making
summer
Calor
de
50
e
a
chuva
lá
fora
Heat
of
122
and
the
rain
outside
Não
demora
pra
voltar
It
won't
be
long
before
it's
back
Faz
nossa
cena
em
tons
quentes
Making
our
scene
in
warm
tones
Pra
ficar
bem
tipo
a
gente
To
look
just
like
us
Vermelho
queimando
igual
brasa
Red
blazing
like
embers
O
que
eu
faço
pra
parar?
What
can
I
do
to
stop?
Tipo
novela
das
11
Like
an
11
o'clock
soap
opera
Quase
proibido
Almost
forbidden
Diz
o
que
eh
que
você
fez
comigo?
Tell
me,
what
have
you
done
to
me?
Mexeu
com
todos
os
sentidos
You've
stirred
all
my
senses
Não
tem
nada
a
ver
com
meus
outros
amores
It's
nothing
like
my
other
loves
Não,
vc
tem
todas
as
cores
No,
you
have
all
the
colors
Meio
blue,
feito
poesia
A
little
blue,
like
poetry
Você
não
imagina
tudo
o
que
minha
mente
cria
You
have
no
idea
all
that
my
mind
creates
Quando
você
vai
embora
When
you
go
away
Minha
cama
chora
My
bed
cries
E
o
edredom
pede
você
And
the
quilt
misses
you
Quando
você
vai
embora
When
you
go
away
Fico
olhando
a
porta
I
stare
at
the
door
Entediada
com
a
tv
Bored
with
the
TV
Diz
cade
vc?
Tell
me,
where
are
you?
Juro
que
achei
que
a
gente
ia
perder
a
graça
I
swear
I
thought
we'd
lose
our
spark
Mas
o
peito
não
disfarça
But
my
heart
can't
hide
it
Eu
briso
nesse
teu
olhar
I'm
head
over
heels
for
your
gaze
Iris
cor
de
bronze
Bronze-colored
irises
Eu
acho
que
eu
to
em
transe
I
think
I'm
in
a
trance
Diz
o
que
é
que
você
fez
comigo
Tell
me,
what
have
you
done
to
me
Mexeu
com
todos
os
sentidos
You've
stirred
all
my
senses
Não
nada
a
ver
com
meus
outros
amores
It's
nothing
like
my
other
loves
Não,
vc
tem
todas
as
cores
No,
you
have
all
the
colors
Meio
blue,
feito
poesia
A
little
blue,
like
poetry
Você
não
imagina
tudo
o
que
minha
mente
cria
You
have
no
idea
all
that
my
mind
creates
Quando
você
vai
embora
When
you
go
away
Minha
cama
chora
My
bed
cries
E
o
edredom
pede
você
And
the
quilt
misses
you
Quando
você
vai
embora
When
you
go
away
Fico
olhando
a
porta
I
stare
at
the
door
Entediada
com
a
tv
Bored
with
the
TV
Diz
cadê
você
Tell
me,
where
are
you
Quando
você
vai
embora
When
you
go
away
Minha
cama
chora
My
bed
cries
E
o
edredom
pede
você
And
the
quilt
misses
you
Quando
você
vai
embora
When
you
go
away
Fico
olhando
a
porta
I
stare
at
the
door
Entediada
com
a
tv
Bored
with
the
TV
Diz
cadê
você
Tell
me,
where
are
you
Tipo
novela
das
11
Like
an
11
o'clock
soap
opera
Quase
proibido
Almost
forbidden
Diz
o
que
é
que
você
fez
comigo
Tell
me,
what
have
you
done
to
me?
Mexeu
com
todos
os
sentidos
You've
stirred
all
my
senses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Dias Lima De Andrade, Julia Joia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.