Текст и перевод песни Julia Kautz - Blechmann - Chris Avedon Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blechmann - Chris Avedon Remix
Tin Man - Chris Avedon Remix
Sein
Akku
leer
His
battery's
drained
Es
war
fast
mehr
als
verblasst
It
almost
faded
away
Dauerschleife,
Dauerschleife,
Bus
verpasst
On
perpetual
repeat,
missed
bus
Er
möchte
mehr
und
auf
den
Schultern
keine
Last
He
wants
more
and
no
burden
on
his
shoulders
Mehr
und
nicht
mehr,
nur
das,
was
gerade
passt
More
and
more,
only
what
fits
right
now
Der
Kopf
im
Staub,
Gedanken
grau,
das
Glück
verstaubt
His
head
in
the
dust,
thoughts灰,
happiness
coated
in
dust
Wer
will
hier
raus,
er
will
hier
raus
er
schließt
sie
auf
Who
wants
out
of
here,
he
wants
out
of
here
he
opens
it
Er
wischt
sich
weg,
alles
auf
neustart
He
wipes
himself
out,
resets
everything
Er
drückt
reset
und
macht
woanders
wieder
auf
He
presses
reset
and
starts
over
elsewhere
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
emerald
city
Der
Blechmann
lernt
fliegen,
der
Blechmann
lernt
lieben
The
Tin
Man
learns
to
fly,
the
Tin
Man
learns
to
love
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
emerald
city
Im
ersten
mal
Schmerz
findet
der
Blechmann
sein
Herz
In
his
first
time
of
pain
the
Tin
Man
finds
his
heart
Endlich
unendlich,
liegende
acht
Infinite
at
last,
a
figure
eight
In
Dauerschleife,
Dauerschleife
durch
die
Nacht
On
perpetual
repeat
through
the
night
Alles
was
schwarz
war
glänzt
jetzt
in
Farbenpracht
endlich
Everything
that
was
black
now
shines
in
glorious
colors
Hat
mal
jemand
das
Licht
hier
angemacht
Did
someone
turn
on
the
light
here
Gedanken
frei,
originalverpackt
und
neu
His
thoughts
are
free,
brand
new
and
in
original
packaging
Nie
mehr
zurück,
nie
mehr
zurück,
nie
mehr
bereuen
Never
go
back,
never
go
back,
never
regret
Die
Augen
offen,
genieß
den
Augenblick
aus
Gold
His
eyes
wide
open,
savor
the
golden
moment
Besoffen
vom
Glück,
er
ist
besoffen
vom
Glück
Drunk
on
happiness,
he's
drunk
on
happiness
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
emerald
city
Der
Blechmann
lernt
fliegen,
der
Blechmann
lernt
lieben
The
Tin
Man
learns
to
fly,
the
Tin
Man
learns
to
love
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
emerald
city
Im
ersten
mal
Schmerz
findet
der
Blechmann
sein
Herz
In
his
first
time
of
pain
the
Tin
Man
finds
his
heart
Instrumental
Instrumental
Es
schlägt
es
pulsiert,
es
brennt
es
rotiert
It
beats,
it
pulsates,
it
burns,
it
rotates
Es
ist
endlich
intakt,
es
ist
endlich
intakt
It
finally
has
integrity,
it
finally
has
integrity
Instinkt
kalibriert,
das
Herz
aktiviert
Instinct
calibrated,
his
heart
activated
Es
ist
endlich
intakt,
es
ist
endlich
passiert
It's
finally
intact,
it's
finally
happened
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
emerald
city
Der
Blechmann
lernt
fliegen,
der
Blechmann
lernt
lieben
The
Tin
Man
learns
to
fly,
the
Tin
Man
learns
to
love
Hallo
schöne
Stadt
aus
Smaragd
Hello
beautiful
emerald
city
Im
ersten
mal
Schmerz
findet
der
Blechmann
sein
Herz
In
his
first
time
of
pain
the
Tin
Man
finds
his
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Zaremba, Julia Kautz, Julius Reich, Matthias Kurpiers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.