Julia Lezhneva - Semiramide: Bel raggio lusinghier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julia Lezhneva - Semiramide: Bel raggio lusinghier




Semiramide: Bel raggio lusinghier
Semiramide: Bel raggio lusinghier
Bel raggio lusinghier di speme e di
Fair beam, flatterer of hope and of
Piacer, al fin per me brillo, brillo.
Pleasure, at last for me you shine, you shine.
Arsace ritorno, si, si a me verra.
Arsace returns, yes, yes, he will come to me.
Quest'alma che sinor, geme, tremo, langui.
This soul that until now, moans, trembles, languishes.
Oh come respiro!
Oh how I breathe!
Ogni mio duol spari, spari.
All my sorrow vanishes, vanishes.
Dal cor, dal mio pensier si dileguò il terror, si!
From my heart, from my thought, terror has vanished, yes!
Bel raggio lusinghier, di speme di piacer,
Fair beam, flatterer, of hope and pleasure,
Al fin per me brillo, si, al fin per me e brillo.
At last for me you shine, yes, at last for me you shine,
La calma a questo cor.
Calmness to this heart.
Arsa ce renderà: arsa ce ritorno...
His burning will render me: his burning returns...
Qui, qui a me verrà, qui verrà, verrà!
Here, here he will come to me, here he will come, will come!
Dolce pensiero di quell'istante, a te sorride, l'amante cor, si.
Sweet thought of that instant, the lover's heart smiles at you, yes.
Come più caro dopo il tormento è il bel momento di goia e amor!
How much more precious after the torment is the lovely moment of joy and love!
è il bel momento di goia e amor!
It is the lovely moment of joy and love!
Di goia, di goia e amor!...
Of joy, of joy and love!...
Ah!
Ah!
Dolce pensiero di quell'istante, a te sorride l'amante cor, si.
Sweet thought of that moment, the lover's heart smiles at you, yes.
Come più caro dopo il tormento, è il bel momento di pace amor.
How much more precious after the torment is the lovely moment of peace, of love.
Di goia e amor...
Of joy and love...





Авторы: Gioacchino Antonio Rossini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.