Текст и перевод песни Julia Lezhneva - Semiramide: Bel raggio lusinghier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semiramide: Bel raggio lusinghier
Семирамида: Прекрасный луч надежды
Bel
raggio
lusinghier
di
speme
e
di
Прекрасный
луч,
лелеешь
надежду
и
Piacer,
al
fin
per
me
brillo,
brillo.
Усладу,
наконец,
для
меня
сияешь,
сияешь.
Arsace
ritorno,
si,
si
a
me
verra.
Арзаче
вернется,
да,
да,
ко
мне
придет.
Quest'alma
che
sinor,
geme,
tremo,
langui.
Эта
душа,
что
до
сих
пор,
стенала,
трепетала,
томилась.
Oh
come
respiro!
О,
как
я
дышу!
Ogni
mio
duol
spari,
spari.
Вся
моя
боль
исчезла,
исчезла.
Dal
cor,
dal
mio
pensier
si
dileguò
il
terror,
si!
Из
сердца,
из
моих
мыслей
рассеялся
страх,
да!
Bel
raggio
lusinghier,
di
speme
di
piacer,
Прекрасный
луч,
лелеешь
надежду
и
усладу,
Al
fin
per
me
brillo,
si,
al
fin
per
me
e
brillo.
Наконец,
для
меня
сияешь,
да,
наконец,
для
меня
сияешь.
La
calma
a
questo
cor.
Спокойствие
этому
сердцу.
Arsa
ce
renderà:
arsa
ce
ritorno...
Арзаче
вернет:
Арзаче
вернется...
Qui,
qui
a
me
verrà,
qui
verrà,
verrà!
Сюда,
сюда
ко
мне
придет,
придет,
придет!
Dolce
pensiero
di
quell'istante,
a
te
sorride,
l'amante
cor,
si.
Сладкая
мысль
о
том
мгновении,
тебе
улыбается,
любящее
сердце,
да.
Come
più
caro
dopo
il
tormento
è
il
bel
momento
di
goia
e
amor!
Как
дорог
после
мучений
прекрасный
миг
радости
и
любви!
è
il
bel
momento
di
goia
e
amor!
Прекрасный
миг
радости
и
любви!
Di
goia,
di
goia
e
amor!...
Радости,
радости
и
любви!...
Dolce
pensiero
di
quell'istante,
a
te
sorride
l'amante
cor,
si.
Сладкая
мысль
о
том
мгновении,
тебе
улыбается,
любящее
сердце,
да.
Come
più
caro
dopo
il
tormento,
è
il
bel
momento
di
pace
amor.
Как
дорог
после
мучений
прекрасный
миг
мира
и
любви.
Di
goia
e
amor...
Радости
и
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gioacchino Antonio Rossini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.