Текст и перевод песни Julia Lindholm - Ich bin ich, du bist du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin ich, du bist du
Я это я, ты это ты
Schlussbild
ohne
Geigen
Финальный
кадр
без
скрипок
Und
dann
nur
noch
Schweigen
И
только
тишина
Tränenblind
geh
ich
noch
mal
С
глазами,
полными
слез,
я
еще
раз
Durchs
leere
Haus
Прохожу
по
пустому
дому
Story
ohne
Happy
End
История
без
счастливого
конца
Alles
ist
aus
Все
кончено
Ich
bin
ich,
du
bist
du
Я
это
я,
ты
это
ты
Das
bleibt
wahr,
was
ich
auch
tu
Это
остается
правдой,
что
бы
я
ни
делала
Ich
bin
ich,
du
bist
du
Я
это
я,
ты
это
ты
Es
gibt
kein
Zurück,
diesmal
geb
ich
es
zu
Нет
пути
назад,
на
этот
раз
я
признаю
это
Auseinandergeh′n
ist
immer
sehr
schwer
Расставаться
всегда
очень
тяжело
Doch
es
geht
nicht
mehr
Но
так
больше
продолжаться
не
может
Ich
bin
ich,
du
bist
du
Я
это
я,
ты
это
ты
Ganz
egal,
was
ich
tu
Неважно,
что
я
делаю
Bilder
heller
Tage
Картины
светлых
дней
Die
ich
in
mir
trage
Которые
я
храню
в
себе
Früher
tobten
überall
Раньше
везде
бегали
Lang
schon
lacht
hier
niemand
mehr
Здесь
уже
давно
никто
не
смеется
Alles
ist
stumm
Все
молчит
Ich
bin
ich,
du
bist
du
Я
это
я,
ты
это
ты
Das
bleibt
wahr,
was
ich
auch
tu
Это
остается
правдой,
что
бы
я
ни
делала
Ich
bin
ich,
du
bist
du
Я
это
я,
ты
это
ты
Es
gibt
kein
Zurück,
diesmal
geb
ich
es
zu
Нет
пути
назад,
на
этот
раз
я
признаю
это
Auseinandergeh'n
ist
immer
sehr
schwer
Расставаться
всегда
очень
тяжело
Doch
es
geht
nicht
mehr
Но
так
больше
продолжаться
не
может
Ich
bin
ich,
du
bist
du
Я
это
я,
ты
это
ты
Ganz
egal,
was
ich
tu
Неважно,
что
я
делаю
Ich
bin
ich,
du
bist
du
Я
это
я,
ты
это
ты
Das
bleibt
wahr,
was
ich
auch
tu
Это
остается
правдой,
что
бы
я
ни
делала
Ich
bin
ich,
du
bist
du
Я
это
я,
ты
это
ты
Es
gibt
kein
Zurück,
diesmal
geb
ich
es
zu
Нет
пути
назад,
на
этот
раз
я
признаю
это
Auseinandergeh′n
ist
immer
sehr
schwer
Расставаться
всегда
очень
тяжело
Doch
es
geht
nicht
mehr
Но
так
больше
продолжаться
не
может
Ich
bin
ich,
du
bist
du
Я
это
я,
ты
это
ты
Ganz
egal,
was
ich
tu
Неважно,
что
я
делаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Kunze, Stig Erik Leopold Anderson, Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.