Текст и перевод песни Julia Medina - Sálvate de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sálvate de Ti
Спаси себя от себя
Si
pudiera
verme
como
soy
Если
бы
я
могла
увидеть
себя
такой,
какая
я
есть
Si
pudiera
observarme
desde
lejos
Если
бы
я
могла
наблюдать
за
собой
издалека
Entendería
todas
mis
constelaciones
Я
бы
поняла
все
свои
созвездия
Y
podría
descubrirme
en
mi
reflejo
И
смогла
бы
открыть
себя
в
своем
отражении
Tantas
veces
he
gritado
mi
silencio
Сколько
раз
я
кричала
в
своей
тишине
Tantas
noches
en
vela
sin
dormir
Сколько
ночей
без
сна
я
провела
Mi
escondite
siempre
fue
la
indiferencia
Моим
убежищем
всегда
было
безразличие
Desde
dentro
solamente
quiero
oír
Изнутри
я
только
хочу
услышать
Duérmete
tranquila
Спи
спокойно
Afuera
cae
la
nieve
y
es
invierno
На
улице
падает
снег,
и
зима
Si
te
invaden
los
oscuros
pensamientos
Если
тебя
одолевают
мрачные
мысли
Ten
en
cuenta
que
la
vida
es
un
momento
Помни,
что
жизнь
- это
мгновение
Sálvate
de
ti
Спаси
себя
от
себя
Quiérete,
quiérete
Люби
себя,
люби
себя
He
remado
hasta
la
isla
del
tesoro
Я
гребла
до
острова
сокровищ
Con
las
velas
de
algún
barco
abandonado
С
парусами
какого-то
брошенного
корабля
No
he
dejado
de
buscar
por
los
rincones
Я
не
переставала
искать
по
всем
уголкам
Aunque
sé
que
es
tan
difícil
encontrarlo
Хотя
знаю,
что
так
сложно
его
найти
He
contado
las
arenas
del
desierto
Я
считала
пески
пустыни
He
surcado
los
océanos
helados
Я
бороздила
ледяные
океаны
Esperando
una
respuesta
a
mis
deseos
В
ожидании
ответа
на
мои
желания
Y
ahora
sé
que
la
canción
está
en
mis
manos
И
теперь
я
знаю,
что
песня
в
моих
руках
Duérmete
tranquila
Спи
спокойно
Afuera
cae
la
nieve
y
es
invierno
На
улице
падает
снег,
и
зима
Si
te
invaden
los
oscuros
pensamientos
Если
тебя
одолевают
мрачные
мысли
Ten
en
cuenta
que
la
vida
es
un
momento
Помни,
что
жизнь
- это
мгновение
Sálvate
de
ti
Спаси
себя
от
себя
Sálvate
de
ti
Спаси
себя
от
себя
Sálvate
de
ti
Спаси
себя
от
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Medina Martin, Pedro Manuel Guerra Mansito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.