Julia Medina feat. Carlos Right - Mi Historia Entre Tus Dedos - перевод текста песни на немецкий

Mi Historia Entre Tus Dedos - Julia Medina , Carlos Right перевод на немецкий




Mi Historia Entre Tus Dedos
Meine Geschichte zwischen deinen Fingern
Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te
Ich denke, die Nächte, die ich dir gab, sind nicht so nutzlos
Te marchas y qué, yo no intento discutírtelo
Du gehst, und was soll's? Ich versuche nicht, es dir auszureden
Lo sabes y lo
Du weißt es und ich weiß es
Al menos quédate sólo esta noche
Bleib wenigstens nur diese Nacht
Prometo no tocarte, está segura
Ich verspreche, dich nicht zu berühren, sei sicher
Tal vez es que me voy sintiendo solo
Vielleicht fühle ich mich langsam allein
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Weil ich dieses so endgültige Lächeln kenne
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Dein Lächeln, das mir selbst dein Paradies öffnete
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Es gibt eine Sache, die ich dir noch nicht gesagt habe
Que mis problemas, ¿sabes qué? se llaman: "tú"
Dass meine Probleme, weißt du was? Sie heißen: "du"
Solo por eso tu me ves hacerme el duro
Nur deshalb siehst du mich die Harte spielen
Para sentirme un poquito más seguro
Um mich ein bisschen sicherer zu fühlen
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
Und wenn du nicht mal sagen willst, was ich falsch gemacht habe
Recuerda que también a ti te he perdonado
Erinnere dich, dass auch ich dir vergeben habe
Y en cambio dices: "lo siento, no te quiero"
Und stattdessen sagst du: "Tut mir leid, ich liebe dich nicht"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Und du gehst von mir mit dieser Geschichte zwischen deinen Fingern
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Es gibt eine Sache, die ich dir noch nicht gesagt habe
Que mis problemas, ¿sabes qué? se llaman: "tú"
Dass meine Probleme, weißt du was? Sie heißen: "du"
Solo por eso tu me ves hacerme el duro
Nur deshalb siehst du mich die Harte spielen
Para sentirme un poquito más seguro
Um mich ein bisschen sicherer zu fühlen
Y si no quieres ni decir en qué he fallado
Und wenn du nicht mal sagen willst, was ich falsch gemacht habe
Recuerda que también a ti te he perdonado
Erinnere dich, dass auch ich dir vergeben habe
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
Und stattdessen sagst du "Tut mir leid, ich liebe dich nicht"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Und du gehst von mir mit dieser Geschichte zwischen deinen Fingern





Авторы: Massimo Luca, Gianluca Grignani, Spanish Ballesteros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.