Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes,
hace
tiempo
que
no
hablamos
Weißt
du,
wir
haben
lange
nicht
gesprochen
Tengo
tanto
que
contarte
Ich
habe
dir
so
viel
zu
erzählen
Ha
pasado
algo
importante
Etwas
Wichtiges
ist
passiert
Puse
el
contador
a
cero
Ich
habe
bei
Null
angefangen
Sabes,
fue
como
una
ola
gigante
Weißt
du,
es
war
wie
eine
Riesenwelle
Arrasó
con
todo
y
me
dejó
desnuda
frente
al
mar
Sie
hat
alles
mitgerissen
und
ließ
mich
nackt
am
Meer
zurück
Pero
sabes,
sé
bien
que
es
vivir
Aber
weißt
du,
ich
weiß
gut,
was
es
heißt
zu
leben
No
hay
tiempo
para
odiar
a
nadie
Es
gibt
keine
Zeit,
jemanden
zu
hassen
Ahora
sé
reír
Jetzt
kann
ich
lachen
Quizá
tenía
que
pasar
Vielleicht
musste
es
geschehen
No
es
justo,
pero
solo
así
se
aprende
a
valorar
Es
ist
nicht
fair,
aber
nur
so
lernt
man
zu
schätzen
Y
si
me
levanto
y
miro
al
cielo
Und
wenn
ich
aufstehe
und
zum
Himmel
schaue
Doy
las
gracias
y
mi
tiempo
lo
dedico
a
quien
yo
quiero
danke
ich
und
widme
meine
Zeit
denen,
die
ich
liebe
Lo
que
no
me
aporte,
lejos
Was
mir
nicht
guttut,
bleibt
fern
Si
alguien
detiene
mis
pies
Wenn
jemand
meine
Füße
aufhält
Aprenderé
a
volar
werde
ich
fliegen
lernen
Y
si
miro
a
todo
como
un
niño
Und
wenn
ich
alles
wie
ein
Kind
betrachte
Los
colores
son
intensos
sind
die
Farben
intensiv
Yo
saldré
de
aquí
si
lo
creó
así
Ich
werde
hier
rauskommen,
wenn
ich
daran
glaube
Cuando
me
miren
sabrán
que
me
toca
ser
feliz
Wenn
sie
mich
ansehen,
werden
sie
wissen,
dass
ich
an
der
Reihe
bin,
glücklich
zu
sein
Sabes,
he
pasado
mucho
miedo
Weißt
du,
ich
hatte
große
Angst
Este
bicho
es
un
abismo
Dieses
Ding
ist
ein
Abgrund
Se
me
cansa
el
cuerpo
Mein
Körper
wird
müde
Se
me
parte
el
alma
y
a
llorar
Meine
Seele
zerbricht
und
ich
muss
weinen
He
aprendido
tanto,
tanto
Ich
habe
so
viel
gelernt,
so
viel
Esta
vida
me
ofreció
una
nueva
oportunidad
Dieses
Leben
hat
mir
eine
neue
Chance
geboten
Y
si
me
levanto
y
miro
al
cielo
Und
wenn
ich
aufstehe
und
zum
Himmel
schaue
Doy
las
gracias
y
mi
tiempo
lo
dedico
a
quien
yo
quiero
danke
ich
und
widme
meine
Zeit
denen,
die
ich
liebe
Lo
que
no
me
aporte,
lejos
Was
mir
nicht
guttut,
bleibt
fern
Si
alguien
detiene
mis
pies
Wenn
jemand
meine
Füße
aufhält
Aprenderé
a
volar
werde
ich
fliegen
lernen
Y
si
miro
a
todo
como
un
niño
Und
wenn
ich
alles
wie
ein
Kind
betrachte
Los
colores
son
intensos
sind
die
Farben
intensiv
Yo
saldré
de
aquí
si
lo
creó
así
Ich
werde
hier
rauskommen,
wenn
ich
daran
glaube
Cuando
me
miren
sabrán
que
me
toca
ser
feliz
Wenn
sie
mich
ansehen,
werden
sie
wissen,
dass
ich
an
der
Reihe
bin,
glücklich
zu
sein
Me
toca
ser
feliz
Ich
bin
dran,
glücklich
zu
sein
Ahora
soy
feliz
Jetzt
bin
ich
glücklich
Porque
sé
bien
qué
es
vivir
Weil
ich
gut
weiß,
was
es
heißt
zu
leben
Ahora
sí
que
sí
Jetzt
aber
wirklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.