Текст и перевод песни Julia Medina feat. Dave Zulueta - Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes,
hace
tiempo
que
no
hablamos
You
know,
it
has
been
a
while
since
we
last
spoke
Tengo
tanto
que
contarte
I
have
so
much
to
tell
you
Ha
pasado
algo
importante
Something
important
happened
Puse
el
contador
a
cero
I
have
set
the
counter
to
zero
Sabes,
fue
como
una
ola
gigante
You
know,
it
was
like
a
giant
wave
Arrasó
con
todo
y
me
dejó
desnuda
frente
al
mar
It
washed
away
everything
and
left
me
naked
in
front
of
the
sea
Pero
sabes,
sé
bien
que
es
vivir
But
you
know,
now
I
understand
what
it
means
to
live
No
hay
tiempo
para
odiar
a
nadie
There
is
no
time
for
hating
anyone
Ahora
sé
reír
Now
I
know
how
to
laugh
Quizá
tenía
que
pasar
Maybe
it
had
to
happen
No
es
justo,
pero
solo
así
se
aprende
a
valorar
It
is
not
fair,
but
this
is
the
only
way
to
learn
how
to
appreciate
Y
si
me
levanto
y
miro
al
cielo
And
if
I
stand
up
and
look
up
to
the
sky
Doy
las
gracias
y
mi
tiempo
lo
dedico
a
quien
yo
quiero
I
will
give
thanks
and
dedicate
my
time
to
those
I
love
Lo
que
no
me
aporte,
lejos
Away
with
everything
that
doesn't
help
Si
alguien
detiene
mis
pies
If
anyone
stops
me
in
my
tracks
Aprenderé
a
volar
I
will
learn
how
to
fly
Y
si
miro
a
todo
como
un
niño
And
if
I
look
at
everything
like
a
child
Los
colores
son
intensos
The
colors
are
more
intense
Yo
saldré
de
aquí
si
lo
creó
así
I
will
get
out
of
this
if
I
believe
I
can
Cuando
me
miren
sabrán
que
me
toca
ser
feliz
When
they
look
at
me
they
will
know
that
it
is
my
turn
to
be
happy
Sabes,
he
pasado
mucho
miedo
You
know,
I
have
been
very
frightened
Este
bicho
es
un
abismo
This
beast
is
an
abyss
Se
me
cansa
el
cuerpo
It
exhausts
my
body
Se
me
parte
el
alma
y
a
llorar
It
breaks
my
soul
and
makes
me
cry
He
aprendido
tanto,
tanto
I
have
learned
so
much,
so
much
Esta
vida
me
ofreció
una
nueva
oportunidad
This
life
has
given
me
a
new
opportunity
Y
si
me
levanto
y
miro
al
cielo
And
if
I
stand
up
and
look
up
to
the
sky
Doy
las
gracias
y
mi
tiempo
lo
dedico
a
quien
yo
quiero
I
will
give
thanks
and
dedicate
my
time
to
those
I
love
Lo
que
no
me
aporte,
lejos
Away
with
everything
that
doesn't
help
Si
alguien
detiene
mis
pies
If
anyone
stops
me
in
my
tracks
Aprenderé
a
volar
I
will
learn
how
to
fly
Y
si
miro
a
todo
como
un
niño
And
if
I
look
at
everything
like
a
child
Los
colores
son
intensos
The
colors
are
more
intense
Yo
saldré
de
aquí
si
lo
creó
así
I
will
get
out
of
this
if
I
believe
I
can
Cuando
me
miren
sabrán
que
me
toca
ser
feliz
When
they
look
at
me
they
will
know
that
it
is
my
turn
to
be
happy
Me
toca
ser
feliz
It
is
my
turn
to
be
happy
Ahora
soy
feliz
Now
I
am
happy
Porque
sé
bien
qué
es
vivir
Because
I
know
what
it
means
to
live
Ahora
sí
que
sí
Now
I
really
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.