Текст и перевод песни Julia Medina feat. Natalia Lacunza - Pienso En Tu Mirá (Operación Triunfo 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso En Tu Mirá (Operación Triunfo 2018)
Думаю о твоем взгляде (Operación Triunfo 2018)
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
уходишь,
Sonriendo
pa'
la
calle
Улыбаясь,
на
улицу,
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
все
могут
видеть
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
появляются
у
тебя
на
щеках,
Y
del
aire
cuando
pasa
И
как
ветер,
Por
levantarte
el
cabello
Пробегая,
взъерошивает
твои
волосы,
Y
del
oro
que
te
viste
И
золото,
которое
ты
носишь,
Por
amarrarse
a
tu
cuello
Обвивается
вокруг
твоей
шеи.
Y
del
cielo
y
de
la
luna
И
небо,
и
луна,
Porque
tú
quieras
mirarlo
Потому
что
ты
захочешь
взглянуть
на
них,
Hasta
del
agua
que
bebes
Даже
вода,
которую
ты
пьешь,
Cuando
te
mojas
los
labios
Когда
смачиваешь
губы.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
взгляде,
пронзительном,
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
взгляде,
пронзительном,
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
взгляде,
пронзительном,
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá
Я
думаю
о
твоем
взгляде.
Pienso
en
tu
mirá
Я
думаю
о
твоем
взгляде.
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
уходишь,
Sonriendo
pa'
la
calle
Улыбаясь,
на
улицу,
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
все
могут
видеть
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
появляются
у
тебя
на
щеках.
Tan
bonita
que
amenaza
Ты
так
красив,
что
это
пугает,
Cuando
callas
me
das
miedo
Когда
ты
молчишь,
мне
страшно.
Tan
fría
como
la
nieve
Ты
холоден,
как
снег,
Cuando
cae
desde
el
cielo
Когда
он
падает
с
неба.
Cuando
sales
por
la
puerta
Когда
ты
выходишь
за
дверь,
Pienso
que
no
vuelves
nunca
Я
думаю,
что
ты
больше
не
вернешься.
Y
si
no
te
agarro
fuerte
И
если
я
не
удержу
тебя
крепко,
Siento
que
será
mi
culpa
Я
чувствую,
что
это
будет
моя
вина.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
взгляде,
пронзительном,
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
взгляде,
пронзительном,
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
взгляде,
пронзительном,
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
взгляде,
пронзительном,
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
взгляде,
пронзительном,
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
взгляде,
пронзительном,
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
взгляде,
твоем
взгляде,
пронзительном,
как
пуля
в
грудь.
Pienso
en
tu
mirá
Я
думаю
о
твоем
взгляде.
Pienso
en
tu
mirá
Я
думаю
о
твоем
взгляде.
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
уходишь,
Sonriendo
pa'
la
calle
Улыбаясь,
на
улицу,
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
все
могут
видеть
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
появляются
у
тебя
на
щеках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Diaz-reixa Diaz, Rosalia Vila Tobella, Anton Alvarez Alfaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.