Julia Medina - A Que No Me Dejas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julia Medina - A Que No Me Dejas




A Que No Me Dejas
Разве ты меня отпустишь?
Nosotros éramos los que éramos ayer
Мы были теми, кем были вчера
Y los que serémos mañana
И теми, кем будем завтра
Nosotros somos, los de me quedo, si te quedas
Мы те, кто останется, если останешься ты
Nosotros éramos los que
Мы были теми, кто
Quedábamos bajo la mesa
Прятался под столом
Nosotros somos los de que de postre
Мы те, кто на десерт
Mirábamos a la puerta
Смотрел на дверь
Yo soy el tiempo que y yo hemos compartido
Я это время, которое мы провели вместе
Y ahora dime que no
А теперь скажи мне, что нет,
Perdemos los dos, si te vas
Что мы оба не проиграем, если ты уйдешь
Y a que no me dejas
Спорим, ты меня не отпустишь?
A que te enamoro una vez más
Спорим, я влюблю тебя в себя еще раз
Antes de que llegues a la puerta
Прежде чем ты дойдешь до двери?
A que no
Спорим?
A que no me dejas
Спорим, ты меня не отпустишь?
A que hago que recuerdes
Спорим, я заставлю тебя вспомнить
Y que aprendas a olvidar
И научу забывать
Y a que no me dejas
Спорим, ты меня не отпустишь?
A que hago que se caigan
Спорим, я заставлю рухнуть
Las murallas de tu pena
Стены твоей печали
A que te beso, y te entregas
Спорим, я поцелую тебя, и ты сдашься
Sin que ni siquiera te des cuenta
Даже не заметив этого
Si quieres apostamos corazón
Если хочешь, давай поспорим, дорогой
Y a que no me dejas
Спорим, ты меня не отпустишь?
A que te enamoro una vez más
Спорим, я влюблю тебя в себя еще раз
Antes de que llegues a la puerta
Прежде чем ты дойдешь до двери?
A que no
Спорим?
Y a que no me dejas
Спорим, ты меня не отпустишь?
No importa porque ya hemos
Неважно, ведь мы уже
Perdido los dos
Оба проиграли
Pero a que no me dejas
Но спорим, ты меня не отпустишь?
A que hago que se caigan
Спорим, я заставлю рухнуть
Las murallas de tu pena
Стены твоей печали
A que te beso, y te entregas
Спорим, я поцелую тебя, и ты сдашься
Sin que ni siquiera te des cuenta
Даже не заметив этого
Si quieres apostamos corazón
Если хочешь, давай поспорим, дорогой
A que no me sueñas
Спорим, тебе не приснюсь?
Te lo digo cuarenta y tres veces
Говорю тебе это сорок три раза
A que no me sueñas
Спорим, тебе не приснюсь?
A que te beso y te entregas
Спорим, я поцелую тебя, и ты сдашься
Que no puedes olvidarme corazón
Что ты не можешь забыть меня, дорогой
Pero es que eso es así, a que no me dejas
Но ведь так и есть, спорим, ты меня не отпустишь?
A que aunque quieres, mira niña, no me dejas
Спорим, даже если ты хочешь, смотри, милый, ты меня не отпустишь
Porque tenemos recuerdos para llenar las penas
Потому что у нас есть воспоминания, чтобы заполнить печаль
Si quieres apostamos corazón
Если хочешь, давай поспорим, дорогой
A que no me dejas
Спорим, ты меня не отпустишь?
A que no me dejas
Спорим, ты меня не отпустишь?





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.