Julia Medina - El Circo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julia Medina - El Circo




El Circo
Цирк
Hay quien murmura en la espalda
Кто-то шепчется за спиной,
Que somos desastre y perdemos el tiempo
Что мы катастрофа и тратим время зря,
Hay quien se pone nervioso
Кто-то нервничает,
Si ve otra forma de pensar
Если видит другой образ мышления.
Hay quien prefiere joder al de en frente
Кто-то предпочитает напакостить ближнему,
Robarle y quedarse en silencio
Ограбить его и молчать,
Pasen a ver una nueva función
Проходите, смотрите новое представление
De este circo
Этого цирка.
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о, о-о
Lo que no veas no es cierto
Чего не видишь, того не существует,
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о, о-о
Nadie regala verdad
Никто не раздает правду даром.
(No-oh-oh-oh) Rompemos el juego
(Но-о-о-о) Мы ломаем игру,
(No-oh-oh-oh) Ya no hay que ganar
(Но-о-о-о) Уже не нужно побеждать,
(No-oh-oh-oh) Quédate el premio
(Но-о-о-о) Забирай свой приз,
(No-oh-oh-oh) A pesar de tu intento
(Но-о-о-о) Несмотря на твои попытки,
No nos van a parar
Нас не остановить,
No nos van a parar
Нас не остановить.
Si siembran el miedo, tira coraje
Если сеют страх, ты бросай смелость,
Que nadie se mueva de aquí
Пусть никто не уходит отсюда,
Si sólo se trata de cosas barata'
Если всё это дешевка,
¿Pa' qué vamos a discutir?
Зачем нам спорить?
Si siembran el miedo, tira coraje
Если сеют страх, ты бросай смелость,
Que nadie se mueva de aquí
Пусть никто не уходит отсюда,
Si sólo se trata de cosas barata'
Если всё это дешевка,
¿Pa' qué vamos a discutir?
Зачем нам спорить?
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о, о-о
Lo que no veas no es cierto
Чего не видишь, того не существует,
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о, о-о
Nadie regala verdad
Никто не раздает правду даром.
(No-oh-oh-oh) Rompemos el juego
(Но-о-о-о) Мы ломаем игру,
(No-oh-oh-oh) Ya no hay que ganar
(Но-о-о-о) Уже не нужно побеждать,
(No-oh-oh-oh) Quédate el premio
(Но-о-о-о) Забирай свой приз,
(No-oh-oh-oh) A pesar de tu intento
(Но-о-о-о) Несмотря на твои попытки,
(No nos van a parar)
(Нас не остановить).
Lo que nos mueve no para
То, что движет нами, не остановится,
Cuando te apunten, dispara
Когда на тебя укажут, стреляй,
Estas chapuzas no mandan
Эта халтура не имеет власти,
Que opinen mil ojos, no dicen nada
Пусть глазеют тысячи глаз, они ничего не говорят.
Y mi canción no se asusta
И моя песня не боится,
Si cambias las reglas cuando no son justas
Если ты меняешь правила, когда они несправедливы,
Si siembran el miedo, tira coraje
Если сеют страх, ты бросай смелость,
(Tira coraje)
(Бросай смелость).
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о, о-о
Lo que no veas no es cierto
Чего не видишь, того не существует,
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-о, о-о-о-о, о-о-о, о-о
Nadie regala verdad
Никто не раздает правду даром.
(No-oh-oh-oh) Rompemos el juego
(Но-о-о-о) Мы ломаем игру,
(No-oh-oh-oh) Ya no hay que ganar
(Но-о-о-о) Уже не нужно побеждать,
(No-oh-oh-oh) Quédate el premio
(Но-о-о-о) Забирай свой приз,
(No-oh-oh-oh) A pesar de, no, no, oh
(Но-о-о-о) Несмотря на, нет, нет, о.
(No-oh-oh-oh) Rompemos el juego
(Но-о-о-о) Мы ломаем игру,
(No-oh-oh-oh) Ya no hay que ganar
(Но-о-о-о) Уже не нужно побеждать,
(No-oh-oh-oh) Quédate el premio
(Но-о-о-о) Забирай свой приз,
(No-oh-oh-oh) A pesar de tu intento, no
(Но-о-о-о) Несмотря на твои попытки, нет,
No nos van a parar
Нас не остановить.





Авторы: Julia Medina Martin, Ricardo Rivera, Dani Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.