Текст и перевод песни Julia Medina - El Circo
Hay
quien
murmura
en
la
espalda
Есть
те,
кто
шепчутся
за
спиной
Que
somos
desastre
y
perdemos
el
tiempo
Что
мы
катастрофа
и
тратим
время
впустую
Hay
quien
se
pone
nervioso
Есть
те,
кто
нервничает
Si
ve
otra
forma
de
pensar
Если
видит
другой
образ
мышления
Hay
quien
prefiere
joder
al
de
en
frente
Есть
те,
кто
предпочитает
трахать
того,
кто
впереди
Robarle
y
quedarse
en
silencio
Ограбить
его
и
молчать
Pasen
a
ver
una
nueva
función
Пройдите
и
посмотрите
новое
представление
De
este
circo
В
этом
цирке
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о-о-о,
о-о-о,
о-о
Lo
que
no
veas
no
es
cierto
То,
чего
вы
не
видите,
неправда
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о-о-о,
о-о-о,
о-о
Nadie
regala
verdad
Никто
не
дарит
правду
(No-oh-oh-oh)
Rompemos
el
juego
(Нет-о-о-о)
Мы
ломаем
игру
(No-oh-oh-oh)
Ya
no
hay
que
ganar
(Нет-о-о-о)
Больше
не
нужно
побеждать
(No-oh-oh-oh)
Quédate
el
premio
(Нет-о-о-о)
Возьми
приз
(No-oh-oh-oh)
A
pesar
de
tu
intento
(Нет-о-о-о)
Несмотря
на
твои
попытки
No
nos
van
a
parar
Нас
не
остановить
No
nos
van
a
parar
Нас
не
остановить
Si
siembran
el
miedo,
tú
tira
coraje
Если
они
сеют
страх,
ты
бросай
мужество
Que
nadie
se
mueva
de
aquí
Пусть
никто
не
сдвинется
с
места
Si
sólo
se
trata
de
cosas
barata'
Если
это
всего
лишь
дешевые
вещи
¿Pa'
qué
vamos
a
discutir?
Чего
нам
спорить?
Si
siembran
el
miedo,
tú
tira
coraje
Если
они
сеют
страх,
ты
бросай
мужество
Que
nadie
se
mueva
de
aquí
Пусть
никто
не
сдвинется
с
места
Si
sólo
se
trata
de
cosas
barata'
Если
это
всего
лишь
дешевые
вещи
¿Pa'
qué
vamos
a
discutir?
Чего
нам
спорить?
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о-о-о,
о-о-о,
о-о
Lo
que
no
veas
no
es
cierto
То,
чего
вы
не
видите,
неправда
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о-о-о,
о-о-о,
о-о
Nadie
regala
verdad
Никто
не
дарит
правду
(No-oh-oh-oh)
Rompemos
el
juego
(Нет-о-о-о)
Мы
ломаем
игру
(No-oh-oh-oh)
Ya
no
hay
que
ganar
(Нет-о-о-о)
Больше
не
нужно
побеждать
(No-oh-oh-oh)
Quédate
el
premio
(Нет-о-о-о)
Возьми
приз
(No-oh-oh-oh)
A
pesar
de
tu
intento
(Нет-о-о-о)
Несмотря
на
твои
попытки
(No
nos
van
a
parar)
(Нас
не
остановить)
Lo
que
nos
mueve
no
para
То,
что
нас
движет,
не
останавливается
Cuando
te
apunten,
dispara
Когда
в
тебя
целятся,
стреляй
Estas
chapuzas
no
mandan
Эти
неумелые
не
правят
Que
opinen
mil
ojos,
no
dicen
nada
Пусть
тысячи
глаз
высказывают
свое
мнение,
они
ничего
не
говорят
Y
mi
canción
no
se
asusta
И
моя
песня
не
испугается
Si
cambias
las
reglas
cuando
no
son
justas
Если
ты
меняешь
правила,
когда
они
несправедливы
Si
siembran
el
miedo,
tú
tira
coraje
Если
они
сеют
страх,
ты
бросай
мужество
(Tira
coraje)
(Бросай
мужество)
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о-о-о,
о-о-о,
о-о
Lo
que
no
veas
no
es
cierto
То,
чего
вы
не
видите,
неправда
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о-о-о,
о-о-о,
о-о
Nadie
regala
verdad
Никто
не
дарит
правду
(No-oh-oh-oh)
Rompemos
el
juego
(Нет-о-о-о)
Мы
ломаем
игру
(No-oh-oh-oh)
Ya
no
hay
que
ganar
(Нет-о-о-о)
Больше
не
нужно
побеждать
(No-oh-oh-oh)
Quédate
el
premio
tú
(Нет-о-о-о)
Возьми
приз
ты
(No-oh-oh-oh)
A
pesar
de,
no,
no,
oh
(Нет-о-о-о)
Несмотря
да,
нет,
нет,
о
(No-oh-oh-oh)
Rompemos
el
juego
(Нет-о-о-о)
Мы
ломаем
игру
(No-oh-oh-oh)
Ya
no
hay
que
ganar
(Нет-о-о-о)
Больше
не
нужно
побеждать
(No-oh-oh-oh)
Quédate
el
premio
tú
(Нет-о-о-о)
Возьми
приз
ты
(No-oh-oh-oh)
A
pesar
de
tu
intento,
no
(Нет-о-о-о)
Несмотря
на
твои
попытки,
нет
No
nos
van
a
parar
Нас
не
остановить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julia Medina Martin, Ricardo Rivera, Dani Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.