Julia Medina - Sober (Operación Triunfo 2018) - перевод текста песни на немецкий

Sober (Operación Triunfo 2018) - Julia Medinaперевод на немецкий




Sober (Operación Triunfo 2018)
Nüchtern (Operación Triunfo 2018)
I got no excuses
Ich habe keine Ausreden
For all of these goodbyes
Für all diese Abschiede
Call me when it's over
Ruf mich an, wenn es vorbei ist
'Cause I'm dying inside
Denn ich sterbe innerlich
Wake me up when the shakes are gone
Weck mich auf, wenn das Zittern weg ist
And the cold sweats disappear
Und der kalte Schweiß verschwindet
Call me when it's over
Ruf mich an, wenn es vorbei ist
And myself has reappeared
Und ich wieder zu mir gefunden habe
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht warum
I do it every, every, every time
Ich tue es jedes, jedes, jedes Mal
It's only when I'm lonely
Es ist nur, wenn ich einsam bin
Sometimes I just wanna cave
Manchmal will ich einfach nachgeben
And I don't wanna fight
Und ich will nicht kämpfen
I try and I try and I try and I try and I try
Ich versuche es und versuche es und versuche es und versuche es und versuche es
Just hold me, I'm lonely
Halt mich einfach, ich bin einsam
Momma, I'm so sorry, I'm not sober anymore
Mama, es tut mir so leid, ich bin nicht mehr nüchtern
And daddy, please forgive me
Und Papa, bitte vergib mir
For the drinks spilled on the floor
Für die Getränke, die auf dem Boden verschüttet wurden
To the ones who never left me
An die, die mich nie verlassen haben
We've been down this road before
Wir sind diesen Weg schon einmal gegangen
I'm so sorry, I'm not sober anymore
Es tut mir so leid, ich bin nicht mehr nüchtern
I'm sorry to my future love
Es tut mir leid für meine zukünftige Liebe
For the man that left my bed
Für den Mann, der mein Bett verlassen hat
For making love the way I saved for you inside my head
Dafür, dass ich Liebe gemacht habe, wie ich es für dich in meinem Kopf aufgespart hatte
And I'm sorry for the fans I lost
Und es tut mir leid für die Fans, die ich verloren habe
Who watched me fall again
Die zugesehen haben, wie ich wieder gefallen bin
I wanna be a role model
Ich möchte ein Vorbild sein
But I'm only human
Aber ich bin nur ein Mensch
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know why
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht warum
I do it every, every, every time
Ich tue es jedes, jedes, jedes Mal
It's only when I'm lonely
Es ist nur, wenn ich einsam bin
Momma, I'm so sorry I'm not sober anymore
Mama, es tut mir so leid, ich bin nicht mehr nüchtern
And daddy, please forgive me for the drinks spilled on the floor
Und Papa, bitte vergib mir für die Getränke, die auf dem Boden verschüttet wurden
To the ones who never left me
An die, die mich nie verlassen haben
We've been down this road before
Wir sind diesen Weg schon einmal gegangen
I'm so sorry, I'm not sober anymore
Es tut mir so leid, ich bin nicht mehr nüchtern
I'm not sober anymore
Ich bin nicht mehr nüchtern
I'm sorry that I'm here again
Es tut mir leid, dass ich wieder hier bin
I promise I'll get help
Ich verspreche, ich hole mir Hilfe
It wasn't my intention
Es war nicht meine Absicht
I'm sorry to myself
Ich entschuldige mich bei mir selbst





Авторы: Tobias Topic, Guy Theodore Sebastian, Mark Landon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.