Julia Michaels feat. Selena Gomez - Anxiety (with Selena Gomez) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julia Michaels feat. Selena Gomez - Anxiety (with Selena Gomez)




My friends, they wanna take me to the movies
Мои друзья хотят отвести меня в кино,
I tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression
Я говорю им, да ну вас к черту, у меня тут депрессия
And right when I think I've overcome it
И именно тогда, когда я думаю, что победила ее,
Anxiety starts kicking in to teach that shit a lesson
Тревожность накрывает меня с головой и преподаёт урок.
Oh, I try my best just to be social
О, я изо всех сил стараюсь быть общительной,
I make all these plans with friends and hope they call and cancel
Я создаю все эти планы с друзьями, надеясь что они позвонят и все отменят
Then I overthink about the things I'm missing
Затем я размышляю о том, что упускаю,
Now I'm wishing I was with 'em
И хочу оказаться рядом с ними.
Feel like I'm always apologizing for feeling
Мне кажется, я всегда извиняюсь за чувство,
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Что я сумасшедшая, хотя на самом деле со мной всё хорошо.
And my exes all say that I'm hard to deal with
И все мои бывшие говорили, что со мной трудно,
And I admit it, yeah
И я признаю это, да.
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Но все мои друзья, они не знают какого это, какого это
They don't understand why I can't sleep through the night
Они не понимают, почему я не сплю ночами
I've been told that I could take something to fix it
Мне говорили, что я могу принять что-то, чтобы исправить это.
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Черт возьми, я бы хотела, чтобы все было так просто, ага!
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Но все мои друзья, они не знают какого это, какого это
Always wanted to be one of those people in the room
Всегда хотела быть одной из этих людей в комнате
That says something and everyone puts their hand up
которые говорят что-то и каждый поднимает руку
Like, "If you're sad put your hand up
Например: "Поднимите руку, если вам грустно,
If you hate someone, put your hand up
Поднимите руку, если вы ненавидите кого-то,
If you're scared, put your hand up"
Поднимите руку, если вам страшно".
Feel like I'm always apologizing for feeling
Мне кажется, я всегда извиняюсь за чувство,
Like I'm out of my mind when I'm doing just fine
Что я сумасшедшая, хотя на самом деле со мной всё хорошо.
And my exes all say that I'm hard to deal with
И все мои бывшие говорили, что со мной трудно,
And I admit it, it's true
И я признаю, это правда.
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Но все мои друзья, они не знают какого это, какого это
They don't understand why I can't sleep through the night
Они не понимают, почему я не сплю ночами
And I thought that I could take something to fix it
И я подумал, что могу взять что-нибудь, чтобы это исправить
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Черт возьми, я бы хотела, чтобы все было так просто, ага!
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Но все мои друзья, они не знают какого это, какого это
I got all these thoughts, running through my mind
В моей голове никак не успокоятся все эти мысли,
All the damn time and I can't seem to shut it off
Всё время, и я не могу успокоить их.
I think I'm doing fine most of the time
Я думаю, в основном, со мной все хорошо,
I think that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Я думаю, со мной всё в порядке, но я не могу сдерживать свои мысли.
I got all these thoughts, running through my mind
В моей голове никак не успокоятся все эти мысли,
All the damn time and I can't seem to shut it off
Всё время, и я не могу успокоить их.
I think I'm doing fine most of the time
Я думаю, в основном, со мной все хорошо,
I say that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Я говорю, что я в порядке, но я не могу отключить его
Shut it, shut it, yeah
Успокоиться, успокоиться, да!
But all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Но все мои друзья, они не знают какого это, какого это
They don't understand why I can't sleep through the night
Они не понимают, почему я не сплю ночами
I've been told that I could take something to fix it
Мне говорили, что я могу принять что-то, чтобы исправить это.
Damn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Черт возьми, я бы хотела, чтобы все было так просто, ага!
All my friends they don't know what it's like, what it's like
Но все мои друзья, они не знают какого это, какого это
Li-i-i-i-ike
К-а-а-а-а-а-к,
What it's like, what it's like
Они не знают, каково мне приходится.
Hmm-mm-mm, mmm
М-м-м-м-м, м-м-м.
What it's like
На что это похоже
I love this song
Мне нравится эта песня!





Julia Michaels feat. Selena Gomez - Inner Monologue Part 1
Альбом
Inner Monologue Part 1
дата релиза
24-01-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.