Markus Niemi - Näinkö mua kiitetään - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Markus Niemi - Näinkö mua kiitetään




Näinkö mua kiitetään
Вот так меня благодарят
Turha syyttää on komeudestani
Нечего пенять на мою красоту,
Kulkee suvussa, suoraan tähdistä sain geenini
Она передаётся по наследству, гены я получил прямо от звёзд.
Nimi tää meinaa mahtavaa, et kaikkivoipuuttain haastaa saa
Моё имя значит "великолепный", бросай мне вызов, я справлюсь с любым.
Tää on kiihkoa, eikä kiukkua
Это страсть, а не злость.
Miksei saavutuksiani kehuta
Почему мои достижения не ценят?
Öh, katsokaa!
Эй, посмотрите!
Jos kylmä on, sulle vaatteita
Если тебе холодно, я найду тебе одежду,
Toisilta voi taikoa
Смогу выпросить у других.
Jos vapaaehtoista tarvitaan (Tässä)
Если нужен доброволец (Вот он!),
Tän sankarin vaik uhraan
Этот герой собой пожертвует.
Jos apua kaipaat
Если тебе нужна помощь,
kodin teille annan
Я тебе свой дом отдам,
Enkä veloita vuokraakaan
И за аренду плату не возьму.
sotkunnekin siivoon
Я и беспорядок за тобой уберу,
Ja kuuntelen kun on vaikeaa
И буду слушать, когда тебе тяжело.
annan, annan, annan vaan
Я отдаю, отдаю, только отдаю.
Joo, luulis et riittää
Казалось бы, достаточно.
Vähän kunnioitusta, en pyydä enempää
Немного уважения, большего не прошу.
Ja näinkö mua kiitetään
И вот так меня благодарят?
Näinkö mua kiitetään
Вот так меня благодарят?
Ja näinkö mua kiitetään
И вот так меня благодарят?
Siis näinkö mua kiitetään
Серьёзно, вот так меня благодарят?
(Oot niin nerokas)
(Ты такой гениальный!)
Ai, niinpä taidan ollakin
Ах, кажется, и правда.
No niin, antaas tulla
Что ж, давайте уже.
(Söpöin, vahvin, uljain, urhein)
(Самый милый, сильный, статный, смелый!)
Valtakunnan vaik rakentaa, jotkut silti aina vaan valittaa
Хоть целое королевство построй, всё равно найдутся недовольные.
Hmm, vähän peiliin myös vilkaiskaa
Хмм, может, сами попробуете?
Vai oisko teistä mua korvaamaan
Или кто-то из вас может меня заменить?
Ohou
Ну-ну.
teille viime vuonna täytin
Я вам в прошлом году исполнил
Jotain tusina toivetta
Несколько тысяч желаний.
Tää määrä epäkunnioituksen
Такое количество неуважения
On uskomattoman valtava
Просто невероятно!
aina teistä huolehdin
Я всегда о вас заботился,
Joo, enpä sen enempää
Да, не больше, не меньше.
Teitä vauvasta asti täällä vain lellitään
Вас тут с пелёнок балуют.
Ja näinkö mua kiitetään
И вот так меня благодарят?
Näinkö mua kiitetään
Вот так меня благодарят?
Ja näinkö mua kiitetään
И вот так меня благодарят?
Näinkö mua kiitetään
Вот так меня благодарят?
En tahtois tätä tehdä
Не хочу этого делать,
vannoin etten tekis
Я клялся, что не буду.
Mutta uudet voimat mua houkuttaa
Но новые силы манят меня,
Koska en valtaani aio luovuttaa
Ведь я не собираюсь сдаваться.
loitsin, kiroon
Я заколдую, прокляну,
noidun, manaan
Наколдую, наговорю.
Kun on valo, sen voi karkottaa
Если есть свет, его можно прогнать.
Tähän kirjaan mun kohtalon sidon
В этой книге я запечатаю свою судьбу.
Ei muita keinoja jää edessä pakon
Других вариантов нет, это необходимость.
Mihis jäin
На чём я остановился?
Ai niin
Ах да.
Jossain piilee petturi
Где-то прячется предатель.
Mut pystyssä on mun pää
Но моя голова всё ещё на плечах.
Pelko pois, nyt esiin tuu
Долой страх, выходи!
tilaisuuden saat selittää
У тебя будет шанс объясниться.
Toiveen siitä antaa voin
Я могу дать надежду,
Jos hänet löydetään
Если мы его найдём.
Toisaalta ärsyttää, että joudun edes pyytämään
С другой стороны, раздражает, что мне вообще приходится просить.
Ja näinkö mua kiitetään
И вот так меня благодарят?
Näinkö mua kiitetään
Вот так меня благодарят?
Ja näinkö mua kiitetään
И вот так меня благодарят?
Näinkö mua kiitetään
Вот так меня благодарят?
Näinkö mua kiitetään
Вот так меня благодарят?





Авторы: Benjamin Rice, Julia Michaels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.