Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous des étoiles (De "Wish: Asha et la bonne étoile"/Bande Originale Française du Film)
Wir alle sind Sterne (Aus "Wish: Asha und der gute Stern"/Französischer Original-Soundtrack des Films)
Pourquoi
un
clin
d'œil
du
ciel
Warum
ist
ein
Augenzwinkern
des
Himmels
C'est
tellement
essentiel
so
wesentlich,
Quand
tu
pleures?
wenn
du
weinst?
Pourquoi
le
vent
qui
se
lève
Warum
lässt
der
aufkommende
Wind
Fait
si
bien
chanter
et
danser
les
fleurs?
die
Blumen
so
schön
singen
und
tanzen?
Qui
fait
des
si
beaux
dessins
Wer
macht
so
schöne
Zeichnungen
Et
d'une
graine
un
sapin?
und
aus
einem
Samen
einen
Tannenbaum?
Qui
veille
à
notre
bien
de
loin?
Wer
wacht
aus
der
Ferne
über
unser
Wohl?
Et
pourquoi
nos
yeux
ont
la
profondeur
Und
warum
haben
unsere
Augen
die
Tiefe
D'une
galaxie?
einer
Galaxie?
Pourquoi
un
clin
d'œil
du
ciel
Warum
ist
ein
Augenzwinkern
des
Himmels
C'est
tellement
essentiel
so
wesentlich,
Quand
tu
pleures?
wenn
du
weinst?
Remets-toi
de
tes
émotions
Beruhige
dich
wieder
On
répondra
à
tes
questions
Wir
werden
deine
Fragen
beantworten
Tu
veux
vraiment
savoir
ce
qu'il
y
a
en
toi?
Willst
du
wirklich
wissen,
was
in
dir
steckt?
Cherche
par
là
Suche
dort
Dans
le
ciel
dans
ton
jardin
Im
Himmel,
in
deinem
Garten
Dans
ton
cœur
et
tes
chagrins
In
deinem
Herzen
und
deinen
Sorgen
Tu
veux
vraiment
savoir
ce
qu'il
y
a
en
toi?
Willst
du
wirklich
wissen,
was
in
dir
steckt?
Une
étoile,
ouais
Ein
Stern,
ja
Ouh,
et
la
fille
est
perdue
(hun
hun)
Oh,
und
das
Mädchen
ist
verloren
(hun
hun)
Je
l'ai
su
dès
que
je
t'ai
vue
Ich
wusste
es,
sobald
ich
dich
sah
Mais
oui
concernant
l'univers
Aber
ja,
was
das
Universum
betrifft
On
est
partenaires
sind
wir
Partner
Mets
ça
dans
ton
système
solaire
Nimm
das
in
dein
Sonnensystem
auf
On
était
de
petites
nébuleuses
Wir
waren
kleine
Nebel
Dans
la
mercerie
d'une
supernova
im
Kurzwarenladen
einer
Supernova
Mais
chacun
grandit
et
fait
sa
vie
Aber
jeder
wächst
und
lebt
sein
Leben
Plus
de
secrets,
plus
de
mystères,
plus
de
non-dits
Keine
Geheimnisse,
keine
Mysterien,
keine
unausgesprochenen
Dinge
mehr
On
a
compris
qu'on
est
tous
des
étoiles
Wir
haben
verstanden,
dass
wir
alle
Sterne
sind
On
mange
des
feuilles
écorchées
de
soleil
Wir
essen
Blätter,
die
von
der
Sonne
geschält
wurden
Les
boules
de
gaz
ça
sort
pas
des
oreilles
Die
Gaskugeln
kommen
nicht
aus
den
Ohren
La
vie
ne
tient
qu'à
un
fil
qui
vivra
verra
Das
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden,
wer
weiß,
was
kommt
Et
si
tu
regardes
les
champignons,
tu
comprendras
Und
wenn
du
dir
die
Pilze
ansiehst,
wirst
du
es
verstehen
Ta
poussière,
c'est
ma
poussière
Dein
Staub
ist
mein
Staub
Remets-toi
de
tes
émotions
Beruhige
dich
wieder
On
répondra
à
tes
questions
Wir
werden
deine
Fragen
beantworten
Tu
veux
vraiment
savoir
ce
qu'il
y
a
en
toi?
Willst
du
wirklich
wissen,
was
in
dir
steckt?
Tu
es
belle
comme
une
œuvre
d'art
Du
bist
schön
wie
ein
Kunstwerk
On
te
voit
même
dans
le
noir
Man
sieht
dich
sogar
im
Dunkeln
Non,
tu
n'es
pas
seulement
un
animal
Nein,
du
bist
nicht
nur
ein
Tier
J'suis
une
étoile
Ich
bin
ein
Stern
En
voilà
une
jolie
allégorie
Das
ist
eine
schöne
Allegorie
Qui
efface
les
à
priori
Die
Vorurteile
auslöscht
C'est
une
toute
nouvelle
théorie
Es
ist
eine
ganz
neue
Theorie
On
est
à
l'origine
de
la
vie
Wir
sind
der
Ursprung
des
Lebens
Elle
s'appelle
"Star",
elle
est
jolie
Sie
heißt
"Star",
sie
ist
hübsch
Vous
devinerez
tout
ce
qu'elle
dit
Ihr
werdet
erraten,
was
sie
alles
sagt
Cette
révélation
me
ravie
Diese
Offenbarung
erfreut
mich
On
est
à
l'origine
de
la
vie
Wir
sind
der
Ursprung
des
Lebens
Remets-toi
de
tes
émotions
Beruhige
dich
wieder
On
répondra
à
tes
questions
Wir
werden
deine
Fragen
beantworten
Tu
veux
vraiment
savoir
ce
qu'il
y
a
en
toi?
Willst
du
wirklich
wissen,
was
in
dir
steckt?
Et
peu
importe
le
final
Und
egal,
wie
es
ausgeht
Dans
la
vie,
rien
n'est
inégal
Im
Leben
ist
nichts
ungleich
Tu
veux
vraiment
savoir
ce
qu'il
y
a
en
toi?
Willst
du
wirklich
wissen,
was
in
dir
steckt?
Une
étoile,
ouh
Ein
Stern,
oh
C'est
notre
thème
astral
(hé-hé)
Das
ist
unser
Geburtshoroskop
(he-he)
Reconnaissez
la
star
Erkennt
den
Star
Waouh,
une
étoile
(wouh)
Wow,
ein
Stern
(wouh)
Une
beauté
fatale,
hey
Eine
fatale
Schönheit,
hey
Vous
connaissez
les
stars?
Kennt
ihr
die
Stars?
Vous
les
étoiles
Ihr,
die
Sterne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Rice, Julia Carin Cavazos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.