Wish - Cast - Tous des étoiles (De "Wish: Asha et la bonne étoile"/Bande Originale Française du Film) - перевод текста песни на немецкий




Tous des étoiles (De "Wish: Asha et la bonne étoile"/Bande Originale Française du Film)
Wir alle sind Sterne (Aus "Wish: Asha und der gute Stern"/Französischer Original-Soundtrack des Films)
Pourquoi un clin d'œil du ciel
Warum ist ein Augenzwinkern des Himmels
C'est tellement essentiel
so wesentlich,
Quand tu pleures?
wenn du weinst?
Pourquoi le vent qui se lève
Warum lässt der aufkommende Wind
Fait si bien chanter et danser les fleurs?
die Blumen so schön singen und tanzen?
Qui fait des si beaux dessins
Wer macht so schöne Zeichnungen
Et d'une graine un sapin?
und aus einem Samen einen Tannenbaum?
Qui veille à notre bien de loin?
Wer wacht aus der Ferne über unser Wohl?
Au tien?
Über deines?
Et au mien?
Und meines?
Et pourquoi nos yeux ont la profondeur
Und warum haben unsere Augen die Tiefe
D'une galaxie?
einer Galaxie?
Pourquoi un clin d'œil du ciel
Warum ist ein Augenzwinkern des Himmels
C'est tellement essentiel
so wesentlich,
Quand tu pleures?
wenn du weinst?
Remets-toi de tes émotions
Beruhige dich wieder
On répondra à tes questions
Wir werden deine Fragen beantworten
Tu veux vraiment savoir ce qu'il y a en toi?
Willst du wirklich wissen, was in dir steckt?
Cherche par
Suche dort
Dans le ciel dans ton jardin
Im Himmel, in deinem Garten
Dans ton cœur et tes chagrins
In deinem Herzen und deinen Sorgen
Tu veux vraiment savoir ce qu'il y a en toi?
Willst du wirklich wissen, was in dir steckt?
Une étoile, ouais
Ein Stern, ja
Ouh, et la fille est perdue (hun hun)
Oh, und das Mädchen ist verloren (hun hun)
Je l'ai su dès que je t'ai vue
Ich wusste es, sobald ich dich sah
Mais oui concernant l'univers
Aber ja, was das Universum betrifft
On est partenaires
sind wir Partner
Mets ça dans ton système solaire
Nimm das in dein Sonnensystem auf
On était de petites nébuleuses
Wir waren kleine Nebel
Dans la mercerie d'une supernova
im Kurzwarenladen einer Supernova
Mais chacun grandit et fait sa vie
Aber jeder wächst und lebt sein Leben
Plus de secrets, plus de mystères, plus de non-dits
Keine Geheimnisse, keine Mysterien, keine unausgesprochenen Dinge mehr
On a compris qu'on est tous des étoiles
Wir haben verstanden, dass wir alle Sterne sind
On mange des feuilles écorchées de soleil
Wir essen Blätter, die von der Sonne geschält wurden
Les boules de gaz ça sort pas des oreilles
Die Gaskugeln kommen nicht aus den Ohren
La vie ne tient qu'à un fil qui vivra verra
Das Leben hängt an einem seidenen Faden, wer weiß, was kommt
Et si tu regardes les champignons, tu comprendras
Und wenn du dir die Pilze ansiehst, wirst du es verstehen
Ta poussière, c'est ma poussière
Dein Staub ist mein Staub
Fantastique
Fantastisch
Remets-toi de tes émotions
Beruhige dich wieder
On répondra à tes questions
Wir werden deine Fragen beantworten
Tu veux vraiment savoir ce qu'il y a en toi?
Willst du wirklich wissen, was in dir steckt?
Une étoile
Ein Stern
Tu es belle comme une œuvre d'art
Du bist schön wie ein Kunstwerk
On te voit même dans le noir
Man sieht dich sogar im Dunkeln
Non, tu n'es pas seulement un animal
Nein, du bist nicht nur ein Tier
J'suis une étoile
Ich bin ein Stern
En voilà une jolie allégorie
Das ist eine schöne Allegorie
Qui efface les à priori
Die Vorurteile auslöscht
C'est une toute nouvelle théorie
Es ist eine ganz neue Theorie
On est à l'origine de la vie
Wir sind der Ursprung des Lebens
Elle s'appelle "Star", elle est jolie
Sie heißt "Star", sie ist hübsch
Vous devinerez tout ce qu'elle dit
Ihr werdet erraten, was sie alles sagt
Cette révélation me ravie
Diese Offenbarung erfreut mich
On est à l'origine de la vie
Wir sind der Ursprung des Lebens
Remets-toi de tes émotions
Beruhige dich wieder
On répondra à tes questions
Wir werden deine Fragen beantworten
Tu veux vraiment savoir ce qu'il y a en toi?
Willst du wirklich wissen, was in dir steckt?
Une étoile
Ein Stern
Et peu importe le final
Und egal, wie es ausgeht
Dans la vie, rien n'est inégal
Im Leben ist nichts ungleich
Tu veux vraiment savoir ce qu'il y a en toi?
Willst du wirklich wissen, was in dir steckt?
Une étoile, ouh
Ein Stern, oh
Une étoile
Ein Stern
C'est notre thème astral (hé-hé)
Das ist unser Geburtshoroskop (he-he)
Reconnaissez la star
Erkennt den Star
Waouh, une étoile (wouh)
Wow, ein Stern (wouh)
Une étoile
Ein Stern
Une beauté fatale, hey
Eine fatale Schönheit, hey
Vous connaissez les stars?
Kennt ihr die Stars?
Vous les étoiles
Ihr, die Sterne





Авторы: Benjamin Rice, Julia Carin Cavazos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.