Julia Migenes Johnson feat. Lorin Maazel & Orchestre national de France - Carmen: Act 1 Habanera: "L'amour est un oiseau rebelle" [Carmen, Chorus] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julia Migenes Johnson feat. Lorin Maazel & Orchestre national de France - Carmen: Act 1 Habanera: "L'amour est un oiseau rebelle" [Carmen, Chorus]




L′amour est un oiseau rebelle
Любовь-это мятежная птица
Que nul ne peut apprivoiser
Которую никто не может приручить
Et c'est bien en vain qu′on l'appelle
И совершенно напрасно его называют
S'il lui convient de refuser
Если ему будет удобно отказать
Rien n′y fait menace ou prière
Ничто не угрожает этому или не молится
L′un parle bien l'autre se tait
Один хорошо говорит, другой молчит
Et c′est l'autre que je préfère
И это другое, что мне больше нравится
Il n′a rien dit mais il me plaît
Он ничего не сказал, но мне это нравится
L'amour
Любовь
L′amour est un oiseau rebelle
Любовь-это мятежная птица
L'amour
Любовь
Que nul ne peut apprivoiser
Которую никто не может приручить
L'amour
Любовь
Et c′est bien en vain qu′on l'appelle
И совершенно напрасно его называют
L′amour
Любовь
S'il lui convient de refuser
Если ему будет удобно отказать
L′amour est enfant de bohême
Любовь-это богемное дитя
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Si je t'aime prends garde à toi
Если я люблю тебя, будь осторожен.
Prends garde à toi
Берегись
Si tu ne m′aimes pas
Если ты меня не любишь
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
Mais si je t′aime, si je t'aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
L′amour est enfant de bohême
Любовь-это богемное дитя
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Si je t'aime prends garde à toi
Если я люблю тебя, будь осторожен.
Prends garde à toi
Берегись
Si tu ne m′aimes pas
Если ты меня не любишь
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
Mais si je t′aime, si je t'aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
L′oiseau que tu croyais surprendre
Птица, которую ты думал удивить
Battit de l'aile et s′envola
Взмахнул крылом и улетел
L'amour est loin tu peux l'attendre
Любовь далеко, ты можешь ее дождаться
Tu ne l′attends plus il est
Ты больше не ждешь его, он здесь.
Tout autour de toi vite vite
Все вокруг тебя быстро быстро
Il vient s′en va puis il revient
Он просто уходит, а затем возвращается
Tu crois le tenir il t'évite
Ты думаешь, что держишь его, он избегает тебя
Tu crois l′éviter il te tient
Ты думаешь, что избегаешь его, он держит тебя
L'amour
Любовь
Tout autour de toi vite vite
Все вокруг тебя быстро быстро
L′amour
Любовь
Il vient s'en va puis il revient
Он просто уходит, а затем возвращается
L′amour
Любовь
Tu crois le tenir il t'évite
Ты думаешь, что держишь его, он избегает тебя
L'amour
Любовь
Tu crois l′éviter il te tient
Ты думаешь, что избегаешь его, он держит тебя
L′amour est enfant de bohême
Любовь-это богемное дитя
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Si je t′aime prends garde à toi
Если я люблю тебя, будь осторожен.
Prends garde à toi
Берегись
Si tu ne m'aimes pas
Если ты меня не любишь
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
Mais si je t'aime, si je t′aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
L′amour est enfant de bohême
Любовь-это богемное дитя
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Он никогда, никогда не знал закона
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Si je t′aime prends garde à toi
Если я люблю тебя, будь осторожен.
Prends garde à toi
Берегись
Si tu ne m'aimes pas
Если ты меня не любишь
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime
Если ты меня не любишь, я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись
Mais si je t'aime, si je t′aime
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя
Prends garde à toi
Берегись





Авторы: Georges Bizet, Andre Rieu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.